Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.42.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.42.16

संप्रवृत्ते निधुवने मध्येंते क्षौति चेन्नरः ।
निश्चितं पंचमे मासि धर्मराजातिथिर्भवेत् ॥ १६ ॥

saṃpravṛtte nidhuvane madhyeṃte kṣauti cennaraḥ |
niścitaṃ paṃcame māsi dharmarājātithirbhavet || 16 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.42.16 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.42.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sampravritta, Sampravritti, Nidhuvana, Madhya, Madhye, Ara, Nishcita, Pancama, Mas, Masi, Dharmaraj, Dharmaraja, Dharmarajan, Atithi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.42.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃpravṛtte nidhuvane madhyeṃte kṣauti cennaraḥ
  • sampravṛtte -
  • sampravṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    sampravṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sampravṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sampravṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • nidhuvane -
  • nidhuvana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • madhye -
  • madhyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īnte -
  • īnt (verb class 1)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • kṣauti -
  • kṣu (verb class 2)
    [present active third single]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īnn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • araḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “niścitaṃ paṃcame māsi dharmarājātithirbhavet
  • niścitam -
  • niścita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niścitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pañcame -
  • pañcama (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • māsi -
  • māsī (noun, masculine)
    [adverb]
    māsī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    māsī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mās (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active second single]
  • dharmarājā -
  • dharmarāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmarājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    dharmarāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • atithir -
  • atithi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.42.16

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.42.16 in Bengali sript:
সংপ্রবৃত্তে নিধুবনে মধ্যেংতে ক্ষৌতি চেন্নরঃ ।
নিশ্চিতং পংচমে মাসি ধর্মরাজাতিথির্ভবেত্ ॥ ১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.42.16 in Kannada sript:
ಸಂಪ್ರವೃತ್ತೇ ನಿಧುವನೇ ಮಧ್ಯೇಂತೇ ಕ್ಷೌತಿ ಚೇನ್ನರಃ ।
ನಿಶ್ಚಿತಂ ಪಂಚಮೇ ಮಾಸಿ ಧರ್ಮರಾಜಾತಿಥಿರ್ಭವೇತ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.42.16 in Gujarati sript:
સંપ્રવૃત્તે નિધુવને મધ્યેંતે ક્ષૌતિ ચેન્નરઃ ।
નિશ્ચિતં પંચમે માસિ ધર્મરાજાતિથિર્ભવેત્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.42.16 in Malayalam sript:
സംപ്രവൃത്തേ നിധുവനേ മധ്യേംതേ ക്ഷൌതി ചേന്നരഃ ।
നിശ്ചിതം പംചമേ മാസി ധര്മരാജാതിഥിര്ഭവേത് ॥ ൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: