Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃcame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcame”—
- pañcame -
-
pañcama (noun, masculine)[locative single]pañcama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Pancama
Alternative transliteration: pamcame, [Devanagari/Hindi] पंचमे, [Bengali] পংচমে, [Gujarati] પંચમે, [Kannada] ಪಂಚಮೇ, [Malayalam] പംചമേ, [Telugu] పంచమే
Sanskrit References
“paṃcame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.117 < [Chapter 19]
Verse 2.5.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.5.13.13 < [Chapter 13]
Verse 2.5.46.46 < [Chapter 46]
Verse 2.5.52.52 < [Chapter 52]
Verse 2.5.55.55 < [Chapter 55]
Verse 1.1.63 < [Chapter 1]
Verse 1.14.95 < [Chapter 14]
Verse 2.82.18 < [Chapter 82]
Verse 4.23.13 < [Chapter 23]
Verse 5.36.21 < [Chapter 36]
Verse 5.43.33 < [Chapter 43]
Verse 5.107.32 < [Chapter 107]
Verse 5.107.39 < [Chapter 107]
Verse 5.109.5 < [Chapter 109]
Verse 6.38.18 < [Chapter 38]
Verse 6.41.44 < [Chapter 41]
Verse 6.53.15 < [Chapter 53]
Verse 6.124.62 < [Chapter 124]
Verse 6.125.145 < [Chapter 125]
Verse 7.26.34 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.64.36 < [Chapter 64]
Verse 1.71.32 < [Chapter 71]
Verse 1.121.55 < [Chapter 121]
Verse 1.253.24 < [Chapter 253]
Verse 1.321.25 < [Chapter 321]
Verse 2.176.83 < [Chapter 176]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.883 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.46.132 < [Chapter 46]
Verse 1.2.49.49 < [Chapter 49]
Verse 2.4.2.55 < [Chapter 2]
Verse 2.4.33.48 < [Chapter 33]
Verse 3.1.24.30 < [Chapter 24]
Verse 3.3.4.36 < [Chapter 4]
Verse 3.3.15.40 < [Chapter 15]
Verse 4.1.11.41 < [Chapter 11]
Verse 4.1.36.8 < [Chapter 36]
Verse 4.1.42.16 < [Chapter 42]
Verse 4.2.7.97 < [Chapter 7]
Verse 5.1.2.39 < [Chapter 2]
Verse 5.2.31.12 < [Chapter 31]
Verse 5.2.53.10 < [Chapter 53]
Verse 6.1.188.1 < [Chapter 188]
Verse 4.11.171 < [Chapter 11]
Verse 1.149 < [Chapter 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.29 < [Chapter 2]
Verse 10.22 < [Chapter 10]
Verse 24.54 < [Chapter 24]
Verse 24.76 < [Chapter 24]
Verse 24.80 < [Chapter 24]
Verse 24.135 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)