Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.40.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.40.48

आम्लेन ताम्रशुद्धिः स्याच्छुद्धिः कांस्यस्य भस्मना ।
संशुद्धी रजसा नार्यास्तटिन्या वेगतः शुचिः ॥ ४८ ॥

āmlena tāmraśuddhiḥ syācchuddhiḥ kāṃsyasya bhasmanā |
saṃśuddhī rajasā nāryāstaṭinyā vegataḥ śuciḥ || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.40.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.40.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Amla, Tamra, Shuddhi, Syat, Sya, Kamsya, Bhasman, Bhasmana, Samshuddhi, Rajasa, Nari, Narya, Tatini, Vegatah, Vegatas, Shuci,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.40.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āmlena tāmraśuddhiḥ syācchuddhiḥ kāṃsyasya bhasmanā
  • āmlena -
  • āmla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tāmra -
  • tāmra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāmra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuddhiḥ -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • syācch -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • śuddhiḥ -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāṃsyasya -
  • kāṃsya (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāṃsya (noun, neuter)
    [genitive single]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, masculine)
    [genitive single from √kāṃs class 1 verb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, neuter)
    [genitive single from √kāṃs class 1 verb]
  • bhasmanā -
  • bhasman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhasman (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhasmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃśuddhī rajasā nāryāstaṭinyā vegataḥ śuciḥ
  • saṃśuddhī -
  • saṃśuddhi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rajasā* -
  • rajasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rajasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāryās -
  • nāri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb]
    nṝ -> nāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb], [accusative plural from √nṝ class 9 verb]
  • taṭinyā* -
  • taṭinī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vegataḥ -
  • vegataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vegatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śuciḥ -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.40.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.40.48 in Bengali sript:
আম্লেন তাম্রশুদ্ধিঃ স্যাচ্ছুদ্ধিঃ কাংস্যস্য ভস্মনা ।
সংশুদ্ধী রজসা নার্যাস্তটিন্যা বেগতঃ শুচিঃ ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.40.48 in Kannada sript:
ಆಮ್ಲೇನ ತಾಮ್ರಶುದ್ಧಿಃ ಸ್ಯಾಚ್ಛುದ್ಧಿಃ ಕಾಂಸ್ಯಸ್ಯ ಭಸ್ಮನಾ ।
ಸಂಶುದ್ಧೀ ರಜಸಾ ನಾರ್ಯಾಸ್ತಟಿನ್ಯಾ ವೇಗತಃ ಶುಚಿಃ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.40.48 in Gujarati sript:
આમ્લેન તામ્રશુદ્ધિઃ સ્યાચ્છુદ્ધિઃ કાંસ્યસ્ય ભસ્મના ।
સંશુદ્ધી રજસા નાર્યાસ્તટિન્યા વેગતઃ શુચિઃ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.40.48 in Malayalam sript:
ആമ്ലേന താമ്രശുദ്ധിഃ സ്യാച്ഛുദ്ധിഃ കാംസ്യസ്യ ഭസ്മനാ ।
സംശുദ്ധീ രജസാ നാര്യാസ്തടിന്യാ വേഗതഃ ശുചിഃ ॥ ൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: