Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.19.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.19.22

पितामहेन तेप्येष महामंत्र उपासितः ।
मनुना राज्यकामेन वैष्णवेन महर्द्धिना ॥ २२ ॥

pitāmahena tepyeṣa mahāmaṃtra upāsitaḥ |
manunā rājyakāmena vaiṣṇavena maharddhinā || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.19.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.19.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitamaha, Tepya, Isha, Ishan, Mahamantra, Upasitri, Upasita, Manu, Rajya, Raji, Rajin, Raj, Akama, Vaishnava, Maharddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.19.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitāmahena tepyeṣa mahāmaṃtra upāsitaḥ
  • pitāmahena -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tepye -
  • tep -> tepya (absolutive)
    [absolutive from √tep]
    tep -> tepya (participle, masculine)
    [vocative single from √tep class 1 verb], [locative single from √tep class 1 verb]
    tep -> tepya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tep class 1 verb], [vocative single from √tep class 1 verb], [vocative dual from √tep class 1 verb], [accusative dual from √tep class 1 verb], [locative single from √tep class 1 verb]
    tep -> tepyā (participle, feminine)
    [nominative single from √tep class 1 verb], [nominative dual from √tep class 1 verb], [vocative single from √tep class 1 verb], [vocative dual from √tep class 1 verb], [accusative dual from √tep class 1 verb]
    tip -> tepya (participle, masculine)
    [vocative single from √tip class 1 verb], [locative single from √tip class 1 verb]
    tip -> tepya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tip class 1 verb], [vocative single from √tip class 1 verb], [vocative dual from √tip class 1 verb], [accusative dual from √tip class 1 verb], [locative single from √tip class 1 verb]
    tip -> tepyā (participle, feminine)
    [nominative single from √tip class 1 verb], [nominative dual from √tip class 1 verb], [vocative single from √tip class 1 verb], [vocative dual from √tip class 1 verb], [accusative dual from √tip class 1 verb]
    tep (verb class 1)
    [present passive first single]
  • iṣa -
  • iṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahāmantra* -
  • mahāmantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upāsitaḥ -
  • upāsitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    upāsita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “manunā rājyakāmena vaiṣṇavena maharddhinā
  • manunā -
  • manu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    manu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • rājya -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāji (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rājin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj (noun, masculine)
    [locative single]
    rāj (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • akāmena -
  • akāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    akāma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vaiṣṇavena -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • maharddhinā -
  • maharddhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    maharddhi (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.19.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.22 in Bengali sript:
পিতামহেন তেপ্যেষ মহামংত্র উপাসিতঃ ।
মনুনা রাজ্যকামেন বৈষ্ণবেন মহর্দ্ধিনা ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.22 in Kannada sript:
ಪಿತಾಮಹೇನ ತೇಪ್ಯೇಷ ಮಹಾಮಂತ್ರ ಉಪಾಸಿತಃ ।
ಮನುನಾ ರಾಜ್ಯಕಾಮೇನ ವೈಷ್ಣವೇನ ಮಹರ್ದ್ಧಿನಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.22 in Gujarati sript:
પિતામહેન તેપ્યેષ મહામંત્ર ઉપાસિતઃ ।
મનુના રાજ્યકામેન વૈષ્ણવેન મહર્દ્ધિના ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.22 in Malayalam sript:
പിതാമഹേന തേപ്യേഷ മഹാമംത്ര ഉപാസിതഃ ।
മനുനാ രാജ്യകാമേന വൈഷ്ണവേന മഹര്ദ്ധിനാ ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: