Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.3.107 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.3.107

इतः परं न पीडा स्याद्भूतराक्षससंभवा ।
धर्मपुष्करिणी ह्येषा सर्वपापविनाशिनी ॥ १०७ ॥

itaḥ paraṃ na pīḍā syādbhūtarākṣasasaṃbhavā |
dharmapuṣkariṇī hyeṣā sarvapāpavināśinī || 107 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.3.107 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.3.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Itah, Ita, Param, Para, Pida, Syat, Sya, Bhuta, Rakshasa, Sambhava, Dharma, Dharman, Pushkarini, Pushkarin, Esha, Sarvapapa, Vinashin, Vinashini, Vinashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.3.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “itaḥ paraṃ na pīḍā syādbhūtarākṣasasaṃbhavā
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīḍā -
  • pīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • rākṣasa -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavā -
  • sambhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dharmapuṣkariṇī hyeṣā sarvapāpavināśinī
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṣkariṇī -
  • puṣkariṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puṣkarin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • eṣā -
  • eṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśinī -
  • vināśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vināśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vināśī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.3.107

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.3.107 in Bengali sript:
ইতঃ পরং ন পীডা স্যাদ্ভূতরাক্ষসসংভবা ।
ধর্মপুষ্করিণী হ্যেষা সর্বপাপবিনাশিনী ॥ ১০৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.3.107 in Kannada sript:
ಇತಃ ಪರಂ ನ ಪೀಡಾ ಸ್ಯಾದ್ಭೂತರಾಕ್ಷಸಸಂಭವಾ ।
ಧರ್ಮಪುಷ್ಕರಿಣೀ ಹ್ಯೇಷಾ ಸರ್ವಪಾಪವಿನಾಶಿನೀ ॥ ೧೦೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.3.107 in Gujarati sript:
ઇતઃ પરં ન પીડા સ્યાદ્ભૂતરાક્ષસસંભવા ।
ધર્મપુષ્કરિણી હ્યેષા સર્વપાપવિનાશિની ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.3.107 in Malayalam sript:
ഇതഃ പരം ന പീഡാ സ്യാദ്ഭൂതരാക്ഷസസംഭവാ ।
ധര്മപുഷ്കരിണീ ഹ്യേഷാ സര്വപാപവിനാശിനീ ॥ ൧൦൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: