Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.9.18.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.9.18.37

येन केनापि भावेन यस्य कस्यापि मानसम् ।
मयि संयोक्ष्यते तंतं नेष्ये ब्रह्मगतिं पराम् ॥ ३७ ॥

yena kenāpi bhāvena yasya kasyāpi mānasam |
mayi saṃyokṣyate taṃtaṃ neṣye brahmagatiṃ parām || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.9.18.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.18.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yena, Yah, Yat, Kena, Kah, Kim, Api, Bhavena, Bhava, Yasya, Manasa, Mayi, Asmad, Samya, Samyu, Tanta, Neshya, Brahma, Brahman, Gati, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.9.18.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yena kenāpi bhāvena yasya kasyāpi mānasam
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhāvena -
  • bhāvena (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kasyā -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mayi saṃyokṣyate taṃtaṃ neṣye brahmagatiṃ parām
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • saṃyo -
  • saṃya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    saṃyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    saṃyu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ukṣyate -
  • ukṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
  • tantam -
  • tan -> tanta (participle, masculine)
    [accusative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tanta (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 4 verb], [accusative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tanta (participle, masculine)
    [accusative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tanta (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 1 verb], [accusative single from √tan class 1 verb]
  • neṣye -
  • neṣ -> neṣya (participle, masculine)
    [locative single from √neṣ class 1 verb]
    neṣ -> neṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √neṣ class 1 verb], [vocative dual from √neṣ class 1 verb], [accusative dual from √neṣ class 1 verb], [locative single from √neṣ class 1 verb]
    neṣ -> neṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √neṣ class 1 verb], [vocative single from √neṣ class 1 verb], [vocative dual from √neṣ class 1 verb], [accusative dual from √neṣ class 1 verb]
    niṣ -> neṣya (participle, masculine)
    [locative single from √niṣ class 1 verb]
    niṣ -> neṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √niṣ class 1 verb], [vocative dual from √niṣ class 1 verb], [accusative dual from √niṣ class 1 verb], [locative single from √niṣ class 1 verb]
    niṣ -> neṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √niṣ class 1 verb], [vocative single from √niṣ class 1 verb], [vocative dual from √niṣ class 1 verb], [accusative dual from √niṣ class 1 verb]
    neṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    (verb class 1)
    [future middle first single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.9.18.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.18.37 in Bengali sript:
যেন কেনাপি ভাবেন যস্য কস্যাপি মানসম্ ।
মযি সংযোক্ষ্যতে তংতং নেষ্যে ব্রহ্মগতিং পরাম্ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.18.37 in Kannada sript:
ಯೇನ ಕೇನಾಪಿ ಭಾವೇನ ಯಸ್ಯ ಕಸ್ಯಾಪಿ ಮಾನಸಮ್ ।
ಮಯಿ ಸಂಯೋಕ್ಷ್ಯತೇ ತಂತಂ ನೇಷ್ಯೇ ಬ್ರಹ್ಮಗತಿಂ ಪರಾಮ್ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.9.18.37 in Gujarati sript:
યેન કેનાપિ ભાવેન યસ્ય કસ્યાપિ માનસમ્ ।
મયિ સંયોક્ષ્યતે તંતં નેષ્યે બ્રહ્મગતિં પરામ્ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.9.18.37 in Malayalam sript:
യേന കേനാപി ഭാവേന യസ്യ കസ്യാപി മാനസമ് ।
മയി സംയോക്ഷ്യതേ തംതം നേഷ്യേ ബ്രഹ്മഗതിം പരാമ് ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: