Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.23.51 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.23.51

तृतीयायाश्च माहात्म्याद्भाग्ययुक्तोऽमरावतीम् ।
विवेश विभवैः सार्द्धं शंखतूर्यादिनिःस्वनैः ॥ ५१ ॥

tṛtīyāyāśca māhātmyādbhāgyayukto'marāvatīm |
viveśa vibhavaiḥ sārddhaṃ śaṃkhatūryādiniḥsvanaiḥ || 51 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.23.51 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.23.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tritiya, Mahatmya, Bhagin, Bhagya, Bhagi, Ayukta, Amaravati, Vibhava, Arddha, Shankha, Tur, Turi, Turya, Adin, Svana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.23.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tṛtīyāyāśca māhātmyādbhāgyayukto'marāvatīm
  • tṛtīyāyāś -
  • tṛtīyā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • māhātmyād -
  • māhātmya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhāgya -
  • bhāgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhāgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhāgī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhāgī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ayukto' -
  • ayukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • amarāvatīm -
  • amarāvatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “viveśa vibhavaiḥ sārddhaṃ śaṃkhatūryādiniḥsvanaiḥ
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vibhavaiḥ -
  • vibhava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vibhava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūryā -
  • tūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
    tūr (noun, masculine)
    [locative single]
    tūr (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tūryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādin -
  • ādin (noun, masculine)
    [vocative single]
    ādin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svanaiḥ -
  • svana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    svana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.23.51

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.51 in Bengali sript:
তৃতীযাযাশ্চ মাহাত্ম্যাদ্ভাগ্যযুক্তোঽমরাবতীম্ ।
বিবেশ বিভবৈঃ সার্দ্ধং শংখতূর্যাদিনিঃস্বনৈঃ ॥ ৫১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.51 in Kannada sript:
ತೃತೀಯಾಯಾಶ್ಚ ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಾದ್ಭಾಗ್ಯಯುಕ್ತೋಽಮರಾವತೀಮ್ ।
ವಿವೇಶ ವಿಭವೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಶಂಖತೂರ್ಯಾದಿನಿಃಸ್ವನೈಃ ॥ ೫೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.51 in Gujarati sript:
તૃતીયાયાશ્ચ માહાત્મ્યાદ્ભાગ્યયુક્તોઽમરાવતીમ્ ।
વિવેશ વિભવૈઃ સાર્દ્ધં શંખતૂર્યાદિનિઃસ્વનૈઃ ॥ ૫૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.51 in Malayalam sript:
തൃതീയായാശ്ച മാഹാത്മ്യാദ്ഭാഗ്യയുക്തോഽമരാവതീമ് ।
വിവേശ വിഭവൈഃ സാര്ദ്ധം ശംഖതൂര്യാദിനിഃസ്വനൈഃ ॥ ൫൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: