Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.22.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.22.6

स्वकर्मत्यागिनश्चापि दत्तं भवति निष्फलम् ।
परदाररतस्यापि परद्रव्यरतस्य च ॥ ६ ॥

svakarmatyāginaścāpi dattaṃ bhavati niṣphalam |
paradāraratasyāpi paradravyaratasya ca || 6 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.22.6 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.22.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svakarman, Tyagin, Tyagi, Capin, Capi, Datta, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Nishphala, Paradara, Rata, Api, Paradravya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.22.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svakarmatyāginaścāpi dattaṃ bhavati niṣphalam
  • svakarma -
  • svakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tyāginaś -
  • tyāgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tyāgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tyāgī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • niṣphalam -
  • niṣphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niṣphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niṣphalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “paradāraratasyāpi paradravyaratasya ca
  • paradāra -
  • paradāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ratasyā -
  • rata (noun, masculine)
    [genitive single]
    rata (noun, neuter)
    [genitive single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [genitive single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [genitive single from √ram class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • paradravya -
  • paradravya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratasya -
  • rata (noun, masculine)
    [genitive single]
    rata (noun, neuter)
    [genitive single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [genitive single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [genitive single from √ram class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.22.6

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.22.6 in Bengali sript:
স্বকর্মত্যাগিনশ্চাপি দত্তং ভবতি নিষ্ফলম্ ।
পরদাররতস্যাপি পরদ্রব্যরতস্য চ ॥ ৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.22.6 in Kannada sript:
ಸ್ವಕರ್ಮತ್ಯಾಗಿನಶ್ಚಾಪಿ ದತ್ತಂ ಭವತಿ ನಿಷ್ಫಲಮ್ ।
ಪರದಾರರತಸ್ಯಾಪಿ ಪರದ್ರವ್ಯರತಸ್ಯ ಚ ॥ ೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.22.6 in Gujarati sript:
સ્વકર્મત્યાગિનશ્ચાપિ દત્તં ભવતિ નિષ્ફલમ્ ।
પરદારરતસ્યાપિ પરદ્રવ્યરતસ્ય ચ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.22.6 in Malayalam sript:
സ്വകര്മത്യാഗിനശ്ചാപി ദത്തം ഭവതി നിഷ്ഫലമ് ।
പരദാരരതസ്യാപി പരദ്രവ്യരതസ്യ ച ॥ ൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: