Tyagin, Tyagi, Tyāgī, Tyāgin: 14 definitions
Tyagin means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: academia.edu: Yakṣiṇī-sādhana in the Kakṣapuṭa tantra
Tyāgī (त्यागी) is the name of one of the thirty-two Yakṣiṇīs mentioned in the Kakṣapuṭatantra. In the yakṣiṇī-sādhana, the Yakṣiṇī is regarded as the guardian spirit who provides worldly benefits to the practitioner. The Yakṣiṇī (e.g., Tyāgī) provides, inter alia, daily food, clothing and money, tells the future, and bestows a long life, but she seldom becomes a partner in sexual practices.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Tyāgin (त्यागिन्) refers to a “renouncer”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “[...] Having contemplated the End of the Nine, which is supreme, (one attains) Nirvāṇa, the supreme plane. The renouncer [i.e., tyāgin], having contemplated the End of the Nine, is freed from bondage. The End of the Nine is complete attainment beyond the Six Modalities (ṣaṭprakāra i.e. the Six Wheels). The tenth is at the End of the Nine. It is the Void that should be taught to be the End of the Sixteen. [...] (Perfect) contemplation (samādhi) is with (these) sixteen aspects and is (attained) within the form of the sixfold deposition (ṣoḍhānyāsa). He who knows this is (a veritable) Lord of Yogis, the others (who do not) are (just) quoting from books. Once attained the plane that is Void and Non-void, the yogi is freed from bondage”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
Tyāgī (त्यागी).—a (S) That has renounced the world and worldly connections. 2 In comp. That has left, quitted, abandoned. Ex. phalatyāgī, karmatyāgī, gṛha- tyāgī, dēśatyāgī.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Leaving, abandoning, giving up &c.
2) Giving away, a donor.
3) Heroic, brave.
6) One who does not look to any reward or result from the performance of ceremonial rites; यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यमभिधीयते (yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyamabhidhīyate) Bhagavadgītā (Bombay) 18.11.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Tyāgin (त्यागिन्).—mfn. (-gī-ginī-gi) Who or what leaves, gives, excepts, &c. m. (-gī) 1. A giver, a donor. 2. A hero. 3. An abandoner, a deserter, but chiefly applied to the religious ascetic, or him who abandons terrestrial objects, thoughts, passions, &c. E. tyāga as above, ini aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Tyāgin (त्यागिन्).—i. e. tyaj + in, adj., f. nī. 1. Deserting, [Mānavadharmaśāstra] 3, 245; disowning, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 125; resigning, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 18, 11; with ātmanas, killing one’s self, [Mānavadharmaśāstra] 5, 89. 2. Liberal, [Pañcatantra] iii. [distich] 259.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Tyāgin (त्यागिन्).—[adjective] leaving, abandoning, rejecting, dismissing, sacrificing, renouncing, liberal, prodigal; [with] ātmanas giving up one’s life, dying voluntarily.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Tyāgin (त्यागिन्):—[from tyaj] mfn. ([Pāṇini 3-2, 142]) = tyājaka, [Manu-smṛti iii, 245] (with [genitive case]), [Yājñavalkya] and, [Śakuntalā v, 28] (ifc.)
2) [v.s. ...] giving up, resigning (ifc.), [Bhagavad-gītā xviii, 11]
3) [v.s. ...] one who has resigned (as an ascetic who abandons worldly objects), [Mahābhārata iii, 77]
4) [v.s. ...] sacrificing, giving up (life, ātmanaḥ), [Manu-smṛti 89]
5) [v.s. ...] liberal, (m.) donor, [Rāmāyaṇa vi; Pañcatantra; Kathāsaritsāgara]
6) [v.s. ...] m. a hero, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Tyāgin (त्यागिन्):—(gī) 1. m. A giver; a hero; a religious ascetic. a. Giving.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Tyāgī (त्यागी):—(nm) one who has made sacrifices, renouncer; a recluse.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a person who has renounced (worldly enjoyments, attachments, etc.); an ascetic.
2) [noun] a person who is generous in sharing what belongs to oneself for a noble cause.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+12): Tyagita, Atmatyagin, Tyajaka, Parityagin, Mahatyagin, Anyonyatyagin, Tai, Tyagi-acarya, Tyagima, Parityaga, Daratyagin, Cai, Gunatyagin, Tyaganem, Samtyagin, Yajnatyagin, Parityag, Anyonyapatitatyagin, Swadesh, Svadesha.
Search found 9 books and stories containing Tyagin, Tyagi, Tyāgī, Tyāgin, Tyāgi; (plurals include: Tyagins, Tyagis, Tyāgīs, Tyāgins, Tyāgis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.3.25 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Verse 4.3.40 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Verse 4.3.46 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 18.11 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 18.10 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 3.6 < [Chapter 3 - Karma-yoga (Yoga through the Path of Action)]
The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD) (by Yashoda Devi)
Part 2 - Dora I (A.D. 1118-1160) < [Chapter III - The Chagis (A.D. 1100-1477)]
Part 4 - Dora II (A.D. 1190-1199) < [Chapter III - The Chagis (A.D. 1100-1477)]
Part 9 - Rudrayachagi (A.D. 1292—1305) < [Chapter III - The Chagis (A.D. 1100-1477)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Ramakotiswara Rau: A Missionary < [July 1970]
National Integration < [October 1962]
Indian Affairs < [October 1953]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)