Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.9.20 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.9.20

कमलाख्ये सरसि च स्नात्वा पुण्यप्रदायिनि ।
तत्तीरवासिनं देवं कृष्णं रामेण संवृतम् ॥ २० ॥

kamalākhye sarasi ca snātvā puṇyapradāyini |
tattīravāsinaṃ devaṃ kṛṣṇaṃ rāmeṇa saṃvṛtam || 20 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.9.20 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.9.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamala, Akhya, Saras, Sarasi, Snatva, Punyaprada, Ayin, Ayini, Tat, Tad, Tira, Vasin, Deva, Krishna, Rama, Samvrit, Samvrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.9.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kamalākhye sarasi ca snātvā puṇyapradāyini
  • kamalā -
  • kamala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kamala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kamalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhye -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ākhya (noun, masculine)
    [locative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sarasi -
  • sarasī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    saras (noun, neuter)
    [locative single]
    sṛ (verb class 1)
    [present active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṇyapradā -
  • puṇyaprada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇyaprada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇyapradā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayini -
  • ayinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ayin (noun, masculine)
    [locative single]
    ayin (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “tattīravāsinaṃ devaṃ kṛṣṇaṃ rāmeṇa saṃvṛtam
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tīra -
  • tīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsinam -
  • vāsin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāmeṇa -
  • rāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saṃvṛtam -
  • saṃvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃvṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    saṃvṛt (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.9.20

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.20 in Bengali sript:
কমলাখ্যে সরসি চ স্নাত্বা পুণ্যপ্রদাযিনি ।
তত্তীরবাসিনং দেবং কৃষ্ণং রামেণ সংবৃতম্ ॥ ২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.20 in Kannada sript:
ಕಮಲಾಖ್ಯೇ ಸರಸಿ ಚ ಸ್ನಾತ್ವಾ ಪುಣ್ಯಪ್ರದಾಯಿನಿ ।
ತತ್ತೀರವಾಸಿನಂ ದೇವಂ ಕೃಷ್ಣಂ ರಾಮೇಣ ಸಂವೃತಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.20 in Gujarati sript:
કમલાખ્યે સરસિ ચ સ્નાત્વા પુણ્યપ્રદાયિનિ ।
તત્તીરવાસિનં દેવં કૃષ્ણં રામેણ સંવૃતમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.20 in Malayalam sript:
കമലാഖ്യേ സരസി ച സ്നാത്വാ പുണ്യപ്രദായിനി ।
തത്തീരവാസിനം ദേവം കൃഷ്ണം രാമേണ സംവൃതമ് ॥ ൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: