Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.4.11.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.4.11.11

आधारशक्तिमपि तामभ्यपश्यदधोक्षजः ।
यदनुग्रहतः शेषकूर्माद्या अपि धूर्वहाः ॥ ११ ॥

ādhāraśaktimapi tāmabhyapaśyadadhokṣajaḥ |
yadanugrahataḥ śeṣakūrmādyā api dhūrvahāḥ || 11 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.4.11.11 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.4.11.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adhara, Shakti, Api, Tama, Bha, Apashyat, Adhokshaja, Yat, Yad, Anugraha, Tas, Shesha, Kurma, Dhurvaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.4.11.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ādhāraśaktimapi tāmabhyapaśyadadhokṣajaḥ
  • ādhāra -
  • ādhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaktim -
  • śakti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śakti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhya -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • apaśyad -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • adhokṣajaḥ -
  • adhokṣaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yadanugrahataḥ śeṣakūrmādyā api dhūrvahāḥ
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anugraha -
  • anugraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śeṣa -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṣ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kūrmād -
  • kūrma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dhūrvahāḥ -
  • dhūrvaha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhūrvahā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.4.11.11

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.11.11 in Bengali sript:
আধারশক্তিমপি তামভ্যপশ্যদধোক্ষজঃ ।
যদনুগ্রহতঃ শেষকূর্মাদ্যা অপি ধূর্বহাঃ ॥ ১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.11.11 in Kannada sript:
ಆಧಾರಶಕ್ತಿಮಪಿ ತಾಮಭ್ಯಪಶ್ಯದಧೋಕ್ಷಜಃ ।
ಯದನುಗ್ರಹತಃ ಶೇಷಕೂರ್ಮಾದ್ಯಾ ಅಪಿ ಧೂರ್ವಹಾಃ ॥ ೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.4.11.11 in Gujarati sript:
આધારશક્તિમપિ તામભ્યપશ્યદધોક્ષજઃ ।
યદનુગ્રહતઃ શેષકૂર્માદ્યા અપિ ધૂર્વહાઃ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.4.11.11 in Malayalam sript:
ആധാരശക്തിമപി താമഭ്യപശ്യദധോക്ഷജഃ ।
യദനുഗ്രഹതഃ ശേഷകൂര്മാദ്യാ അപി ധൂര്വഹാഃ ॥ ൧൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: