Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.21.227 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.21.227

स्त्र्युवाच ।
अहं त्रैलोक्यलक्ष्मीति विद्धि मां दैत्यसत्तम ।
अर्जिता तपसा चास्मि त्वया वीर्येण वा विभो ॥ २२७ ॥

stryuvāca |
ahaṃ trailokyalakṣmīti viddhi māṃ daityasattama |
arjitā tapasā cāsmi tvayā vīryeṇa vā vibho || 227 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.21.227 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.21.227). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stri, Aha, Asmad, Trailokya, Lakshmi, Iti, Daityasattama, Arjita, Tapas, Tva, Yushmad, Virya, Var, Vibhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.21.227). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “stryuvāca
  • stryu -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ahaṃ trailokyalakṣmīti viddhi māṃ daityasattama
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • trailokya -
  • trailokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmī -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • viddhi -
  • viddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • daityasattama -
  • daityasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daityasattama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “arjitā tapasā cāsmi tvayā vīryeṇa vibho
  • arjitā -
  • arjitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛj -> arjitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ṛj]
    ṛj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • tapasā -
  • tapas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • vīryeṇa -
  • vīrya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vīr class 10 verb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vibho -
  • vibhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.21.227

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.227 in Bengali sript:
স্ত্র্যুবাচ ।
অহং ত্রৈলোক্যলক্ষ্মীতি বিদ্ধি মাং দৈত্যসত্তম ।
অর্জিতা তপসা চাস্মি ত্বযা বীর্যেণ বা বিভো ॥ ২২৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.227 in Kannada sript:
ಸ್ತ್ರ್ಯುವಾಚ ।
ಅಹಂ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಲಕ್ಷ್ಮೀತಿ ವಿದ್ಧಿ ಮಾಂ ದೈತ್ಯಸತ್ತಮ ।
ಅರ್ಜಿತಾ ತಪಸಾ ಚಾಸ್ಮಿ ತ್ವಯಾ ವೀರ್ಯೇಣ ವಾ ವಿಭೋ ॥ ೨೨೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.227 in Gujarati sript:
સ્ત્ર્યુવાચ ।
અહં ત્રૈલોક્યલક્ષ્મીતિ વિદ્ધિ માં દૈત્યસત્તમ ।
અર્જિતા તપસા ચાસ્મિ ત્વયા વીર્યેણ વા વિભો ॥ ૨૨૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.21.227 in Malayalam sript:
സ്ത്ര്യുവാച ।
അഹം ത്രൈലോക്യലക്ഷ്മീതി വിദ്ധി മാം ദൈത്യസത്തമ ।
അര്ജിതാ തപസാ ചാസ്മി ത്വയാ വീര്യേണ വാ വിഭോ ॥ ൨൨൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: