Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.89 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.89

एवमुक्तास्तदा तेन शंभुना परमेष्ठिना ।
ऊचुर्महर्षयः सर्वे शकर लोकशंकरम् ॥ ८९ ॥

evamuktāstadā tena śaṃbhunā parameṣṭhinā |
ūcurmaharṣayaḥ sarve śakara lokaśaṃkaram || 89 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.89 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Ukta, Tada, Tad, Tena, Shambhu, Parameshthi, Parameshthin, Maharshi, Sarva, Shakara, Lokashankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktāstadā tena śaṃbhunā parameṣṭhinā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktās -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • śambhunā -
  • śambhu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śambhu (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śambhū (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • parameṣṭhinā -
  • parameṣṭhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    parameṣṭhin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    parameṣṭhin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    parameṣṭhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “ūcurmaharṣayaḥ sarve śakara lokaśaṃkaram
  • ūcur -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • maharṣayaḥ -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śakara -
  • śakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokaśaṅkaram -
  • lokaśaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lokaśaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.89

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.89 in Bengali sript:
এবমুক্তাস্তদা তেন শংভুনা পরমেষ্ঠিনা ।
ঊচুর্মহর্ষযঃ সর্বে শকর লোকশংকরম্ ॥ ৮৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.89 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತಾಸ್ತದಾ ತೇನ ಶಂಭುನಾ ಪರಮೇಷ್ಠಿನಾ ।
ಊಚುರ್ಮಹರ್ಷಯಃ ಸರ್ವೇ ಶಕರ ಲೋಕಶಂಕರಮ್ ॥ ೮೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.89 in Gujarati sript:
એવમુક્તાસ્તદા તેન શંભુના પરમેષ્ઠિના ।
ઊચુર્મહર્ષયઃ સર્વે શકર લોકશંકરમ્ ॥ ૮૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.89 in Malayalam sript:
ഏവമുക്താസ്തദാ തേന ശംഭുനാ പരമേഷ്ഠിനാ ।
ഊചുര്മഹര്ഷയഃ സര്വേ ശകര ലോകശംകരമ് ॥ ൮൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: