Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamuktāstadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamuktāstadā”—
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- uktās -
-
ukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]uktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]√vac -> uktā (participle, feminine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Ukta, Tada
Alternative transliteration: evamuktastada, [Devanagari/Hindi] एवमुक्तास्तदा, [Bengali] এবমুক্তাস্তদা, [Gujarati] એવમુક્તાસ્તદા, [Kannada] ಏವಮುಕ್ತಾಸ್ತದಾ, [Malayalam] ഏവമുക്താസ്തദാ, [Telugu] ఏవముక్తాస్తదా
Sanskrit References
“evamuktāstadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.23.42 < [Chapter 23]
Verse 1.19.158 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.15.56 < [Chapter 15]
Verse 1.1.17.164 < [Chapter 17]
Verse 1.1.21.89 < [Chapter 21]
Verse 1.1.22.1 < [Chapter 22]
Verse 1.1.25.37 < [Chapter 25]
Verse 1.1.26.15 < [Chapter 26]
Verse 3.2.37.17 < [Chapter 37]
Verse 6.1.121.3 < [Chapter 121]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)