Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.5.179 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.5.179

महादेव उवाच ।
न जानामि महाभाग नंदिनं वैश्यचर्चितम् ।
त्वं मे भक्तः सखा चेति महाकाल महामते ॥ १७९ ॥

mahādeva uvāca |
na jānāmi mahābhāga naṃdinaṃ vaiśyacarcitam |
tvaṃ me bhaktaḥ sakhā ceti mahākāla mahāmate || 179 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.5.179 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.5.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahadeva, Mahabhaga, Nandin, Vaishya, Carcita, Tva, Yushmad, Asmad, Bhaktri, Bhakta, Sakhi, Sakha, Ceti, Mahakala, Mahamata, Mahamati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.5.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahādeva uvāca
  • mahādeva* -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “na jānāmi mahābhāga naṃdinaṃ vaiśyacarcitam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānāmi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active first single]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nandinam -
  • nandin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vaiśya -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • carcitam -
  • carcita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carcita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    carcitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tvaṃ me bhaktaḥ sakhā ceti mahākāla mahāmate
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhaktaḥ -
  • bhaktṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sakhā -
  • sakhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    sakhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ceti -
  • ceti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahākāla -
  • mahākāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahākāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāmate -
  • mahāmata (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāmatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mahāmati (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahāmati (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.5.179

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.179 in Bengali sript:
মহাদেব উবাচ ।
ন জানামি মহাভাগ নংদিনং বৈশ্যচর্চিতম্ ।
ত্বং মে ভক্তঃ সখা চেতি মহাকাল মহামতে ॥ ১৭৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.179 in Kannada sript:
ಮಹಾದೇವ ಉವಾಚ ।
ನ ಜಾನಾಮಿ ಮಹಾಭಾಗ ನಂದಿನಂ ವೈಶ್ಯಚರ್ಚಿತಮ್ ।
ತ್ವಂ ಮೇ ಭಕ್ತಃ ಸಖಾ ಚೇತಿ ಮಹಾಕಾಲ ಮಹಾಮತೇ ॥ ೧೭೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.179 in Gujarati sript:
મહાદેવ ઉવાચ ।
ન જાનામિ મહાભાગ નંદિનં વૈશ્યચર્ચિતમ્ ।
ત્વં મે ભક્તઃ સખા ચેતિ મહાકાલ મહામતે ॥ ૧૭૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.179 in Malayalam sript:
മഹാദേവ ഉവാച ।
ന ജാനാമി മഹാഭാഗ നംദിനം വൈശ്യചര്ചിതമ് ।
ത്വം മേ ഭക്തഃ സഖാ ചേതി മഹാകാല മഹാമതേ ॥ ൧൭൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: