Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.40, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.40 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.40:

नमः पुरस्ताद् अथ पृष्ठतस् ते नमो’स्तु ते सर्वत एव सर्व ।
अनन्त-वीर्यामित-विक्रमस् त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः ॥ ४० ॥

namaḥ purastād atha pṛṣṭhatas te namo’stu te sarvata eva sarva |
ananta-vīryāmita-vikramas tvaṃ sarvaṃ samāpnoṣi tato'si sarvaḥ
|| 40 ||

namaḥ–obeisances; purastāt–from the front; atha–and then; pṛṣṭhataḥ–from behind; te–to You; namaḥ–obeisances; astu–let there be; te–to You; sarvataḥ–from all sides; eva–indeed; sarva–O original form of everything; ananta-vīrya–possessor of limitless valour; amita-vikramaḥ–You possess limitless prowess; tvam–You; sarvam–the entire creation; samāpnoṣi–pervade; tataḥ–hence; asi–You are; sarvaḥ–everything.

O Sarva-svarūpa–You who are everything! My obeisances to You from the front, behind and from all sides! Possessing infinite prowess and valour, You pervade the entire universe. Therefore, You are everything.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

“Just as gold is present in all golden ornaments, such as armour and earrings, similarly, You are present throughout this world, which is Your effect. In this way You are sarva (everything).”

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti

(By Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja; the explanation that illuminates the commentary named Sārārtha-varṣiṇī)

Upon understanding that Kṛṣṇa is everyone’s worshipable object, Arjuna paid his obeisances again and again to He who embodies everything. Out of deep faith and honour, not considering these prostrated obeisances enough, he bowed down to Kṛṣṇa from the front, back, left, right and all directions. That Śrī Kṛṣṇa has unlimited prowess and immeasurable strength. He is the soul of souls and sarva-svarūpa, the form of everything.

This is also seen in the statement of Śukadeva Gosvāmī in Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.56):

vastuto jānatām atra kṛṣṇaṃ sthāsnu cariṣṇu ca
bhagavad-rūpam akhilaṃ nānyad vastv iha kiñcana

Those in this world who understand Śrī Kṛṣṇa as He is, perceive all things, either moving or non-moving, to be His manifestations. Such liberated souls see no other reality.

Like what you read? Consider supporting this website: