Shiva Purana [sanskrit]
223,192 words | ISBN-10: 8171101519
The Shiva-purana verse 7.18.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 33 contained in chapter 18 of book 3 (शतरुद्रसंहिता, śatarudrasaṃhitā).
Verse 7.18.33
इति ते वर्णितास्तातावताराश्शंकरस्य वै ।
एकादशमिता रुद्रास्सर्वलोकसुखावहाः ॥ ३३ ॥
iti te varṇitāstātāvatārāśśaṃkarasya vai |
ekādaśamitā rudrāssarvalokasukhāvahāḥ || 33 ||
The English translation of Shiva Purana Verse 7.18.33 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.18.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Iti, Tad, Yushmad, Varnita, Tata, Tati, Ara, Shankara, Ekadasha, Ita, Rudra, Sarvaloka, Sukhavaha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.18.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “iti te varṇitāstātāvatārāśśaṃkarasya vai ”
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- varṇitās -
-
varṇita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]varṇitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√varṇ -> varṇita (participle, masculine)[nominative plural from √varṇ class 10 verb], [vocative plural from √varṇ class 10 verb]√varṇ -> varṇitā (participle, feminine)[nominative plural from √varṇ class 10 verb], [vocative plural from √varṇ class 10 verb], [accusative plural from √varṇ class 10 verb]
- tātāva -
-
tāta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]tāti (noun, masculine)[locative single]
- atā -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
- arāś -
-
ara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]arā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√rā (verb class 2)[imperfect active second single]√rās (verb class 2)[imperfect active second single]
- śaṅkarasya -
-
śaṅkara (noun, masculine)[genitive single]śaṅkara (noun, neuter)[genitive single]
- vai -
-
√vā (verb class 1)[present middle first single], [imperative middle first single]
- Line 2: “ekādaśamitā rudrāssarvalokasukhāvahāḥ ”
- ekādaśam -
-
ekādaśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekādaśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekādaśan (noun, masculine)[adverb]ekādaśan (noun, neuter)[adverb]
- itā* -
-
ita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]itā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√i -> ita (participle, masculine)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb]√i -> itā (participle, feminine)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
- rudrās -
-
rudra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rudrā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- sarvaloka -
-
sarvaloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sukhāvahāḥ -
-
sukhāvaha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]sukhāvahā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.18.33
The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)
An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
Sanskrit Text with Hindi Translation
Buy now!
Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)
[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)
Buy now!Preview of verse 7.18.33 in Gujarati sript:
ઇતિ તે વર્ણિતાસ્તાતાવતારાશ્શંકરસ્ય વૈ ।
એકાદશમિતા રુદ્રાસ્સર્વલોકસુખાવહાઃ ॥ ૩૩ ॥
Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes
Buy now!Preview of verse 7.18.33 in Kannada sript:
ಇತಿ ತೇ ವರ್ಣಿತಾಸ್ತಾತಾವತಾರಾಶ್ಶಂಕರಸ್ಯ ವೈ ।
ಏಕಾದಶಮಿತಾ ರುದ್ರಾಸ್ಸರ್ವಲೋಕಸುಖಾವಹಾಃ ॥ ೩೩ ॥
Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)
[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.
Buy now!Preview of verse 7.18.33 in Malayalam sript:
ഇതി തേ വര്ണിതാസ്താതാവതാരാശ്ശംകരസ്യ വൈ ।
ഏകാദശമിതാ രുദ്രാസ്സര്വലോകസുഖാവഹാഃ ॥ ൩൩ ॥
Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)
[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.
Buy now!Preview of verse 7.18.33 in Telugu sript:
ఇతి తే వర్ణితాస్తాతావతారాశ్శంకరస్య వై ।
ఏకాదశమితా రుద్రాస్సర్వలోకసుఖావహాః ॥ ౩౩ ॥
Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
[শিব পুরান]
Buy now!Preview of verse 7.18.33 in Bengali sript:
ইতি তে বর্ণিতাস্তাতাবতারাশ্শংকরস্য বৈ ।
একাদশমিতা রুদ্রাস্সর্বলোকসুখাবহাঃ ॥ ৩৩ ॥