Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.61.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

भर्गो॑ ह॒ नामो॒त यस्य॑ दे॒वाः स्व१॒॑र्ण ये त्रि॑षध॒स्थे नि॑षे॒दुः । अ॒ग्निर्ह॒ नामो॒त जा॒तवे॑दाः श्रु॒धी नो॑ होतॠ॒तस्य॒ होता॒ध्रुक् ॥
भर्गो ह नामोत यस्य देवाः स्वर्ण ये त्रिषधस्थे निषेदुः । अग्निर्ह नामोत जातवेदाः श्रुधी नो होतॠतस्य होताध्रुक् ॥
bhargo ha nāmota yasya devāḥ svar ṇa ye triṣadhasthe niṣeduḥ | agnir ha nāmota jātavedāḥ śrudhī no hotar ṛtasya hotādhruk ||

English translation:

“Whether Bharga is the name of that radiance, on the triple seat of which those who are gods areseated, as if in heaven, or whether it be Agni, or Jātavedas; invoker (of the gods), who are the ministrant priestof the sacrifice, hear our guileless invocation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nābhānediṣṭho mānavaḥ [nābhānediṣṭha mānava];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

भर्गः॑ । ह॒ । नाम । उ॒त । यस्य॑ । दे॒वाः । स्वः॑ । न । ये । त्रि॒ऽस॒ध॒स्थे । नि॒ऽसे॒दुः । अ॒ग्निः । ह॒ । नाम॑ । उ॒त । जा॒तऽवे॑दाः । श्रु॒धि । नः॒ । हो॒तः॒ । ऋ॒तस्य॑ । होता॑ । अ॒ध्रुक् ॥
भर्गः । ह । नाम । उत । यस्य । देवाः । स्वः । न । ये । त्रिसधस्थे । निसेदुः । अग्निः । ह । नाम । उत । जातवेदाः । श्रुधि । नः । होतः । ऋतस्य । होता । अध्रुक् ॥
bhargaḥ | ha | nāma | uta | yasya | devāḥ | svaḥ | na | ye | tri-sadhasthe | ni-seduḥ | agniḥ | ha | nāma | uta | jāta-vedāḥ | śrudhi | naḥ | hotaḥ | ṛtasya | hotā | adhruk

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.61.14 English analysis of grammar]

bhargo < bhargaḥ < bhargas

[noun], nominative, singular, neuter

ha

[adverb]

“indeed; ha [word].”

nāmota < nāma < nāman

[noun], nominative, singular, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

nāmota < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

svar

[adverb]

“sun; sky; sunlight.”

ṇa < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

triṣadhasthe < triṣadhastha

[noun], locative, singular, neuter

niṣeduḥ < niṣad < √sad

[verb], plural, Perfect indicative

“sit down; sit; put.”

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

ha

[adverb]

“indeed; ha [word].”

nāmota < nāma < nāman

[noun], nominative, singular, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

nāmota < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

jātavedāḥ < jātavedas

[noun], nominative, singular, masculine

“Agni; fire.”

śrudhī < śru

[verb], singular, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

hotar < hotṛ

[noun], vocative, singular, masculine

“Hotṛ.”

ṛtasya < ṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

hotādhruk < hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

hotādhruk < adhruk < adruh

[noun], nominative, singular, masculine

“friendly; benign.”

Like what you read? Consider supporting this website: