Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.6.29

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अत॑: समु॒द्रमु॒द्वत॑श्चिकि॒त्वाँ अव॑ पश्यति । यतो॑ विपा॒न एज॑ति ॥
अतः समुद्रमुद्वतश्चिकित्वाँ अव पश्यति । यतो विपान एजति ॥
ataḥ samudram udvataś cikitvām̐ ava paśyati | yato vipāna ejati ||

English translation:

“From the lofty region in which pervading he abides, Indra the intelligent looks down upon the offeredlibation.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Libation: samudra, the sea; samundana śīlam, the exuding or affluent, the Soma;

Anotherinterpretation: Indra, identified with the sun, looks down from the firmament on the ocean (or world), enlighteningit by his rays

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vatsaḥ kāṇvaḥ [vatsa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अतः॑ । स॒मु॒द्रम् । उ॒त्ऽवतः॑ । चि॒कि॒त्वान् । अव॑ । प॒श्य॒ति॒ । यतः॑ । वि॒पा॒नः । एज॑ति ॥
अतः । समुद्रम् । उत्वतः । चिकित्वान् । अव । पश्यति । यतः । विपानः । एजति ॥
ataḥ | samudram | ut-vataḥ | cikitvān | ava | paśyati | yataḥ | vipānaḥ | ejati

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.6.29 English analysis of grammar]

ataḥ < atas

[adverb]

“now; therefore; then; from there; hence; consequently; then; hence; henceforth.”

samudram < samudra

[noun], accusative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

udvataś < udvataḥ < udvat

[noun], ablative, singular, feminine

“altitude.”

cikitvāṃ < cit

[verb noun], nominative, singular

“notice; observe; attend to; intend.”

ava

[adverb]

“down.”

paśyati < paś

[verb], singular, Present indikative

“see; view; watch; meet; observe; think of; look; examine; behold; visit; understand.”

yato < yatas

[adverb]

“from which; whence; wherein.”

vipāna < vipānaḥ < vip

[verb noun], nominative, singular

“tremble.”

ejati < ej

[verb], singular, Present indikative

“move; stir; tremble; travel.”

Like what you read? Consider supporting this website: