Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.4.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वां हि म॒न्द्रत॑ममर्कशो॒कैर्व॑वृ॒महे॒ महि॑ न॒: श्रोष्य॑ग्ने । इन्द्रं॒ न त्वा॒ शव॑सा दे॒वता॑ वा॒युं पृ॑णन्ति॒ राध॑सा॒ नृत॑माः ॥
त्वां हि मन्द्रतममर्कशोकैर्ववृमहे महि नः श्रोष्यग्ने । इन्द्रं न त्वा शवसा देवता वायुं पृणन्ति राधसा नृतमाः ॥
tvāṃ hi mandratamam arkaśokair vavṛmahe mahi naḥ śroṣy agne | indraṃ na tvā śavasā devatā vāyum pṛṇanti rādhasā nṛtamāḥ ||

English translation:

“We celebrate you, who are most adorable, with sacred praises; hear, Agni, our laudation; the leaders (of rites) earnestly honour you with offerings, you, who are divine like Indra, and like vāyu in strength.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

With sacred praises: arkaśokaiḥ, praśasyair dītikaraṇaiḥ stotraiḥ = with excellent ilustrating praises, or an epither of Agni (yukta, endowed with, or possessed of excellent radiance, praśasuyair dīptibhir yuktam Agnim); yajurveda, 33.13: arkavat śucante, which shine like the sun;

Arkaśokaiḥ = mantraiḥ, with prayers

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वाम् । हि । म॒न्द्रऽत॑मम् । अ॒र्क॒ऽशो॒कैः । व॒वृ॒महे॑ । महि॑ । नः॒ । श्रोषि॑ । अ॒ग्ने॒ । इन्द्र॑म् । न । त्वा॒ । शव॑सा । दे॒वता॑ । वा॒युम् । पृ॒ण॒न्ति॒ । राध॑सा । नृऽत॑माः ॥
त्वाम् । हि । मन्द्रतमम् । अर्कशोकैः । ववृमहे । महि । नः । श्रोषि । अग्ने । इन्द्रम् । न । त्वा । शवसा । देवता । वायुम् । पृणन्ति । राधसा । नृतमाः ॥
tvām | hi | mandra-tamam | arka-śokaiḥ | vavṛmahe | mahi | naḥ | śroṣi | agne | indram | na | tvā | śavasā | devatā | vāyum | pṛṇanti | rādhasā | nṛ-tamāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.4.7 English analysis of grammar]

tvāṃ < tvām < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

mandratamam < mandratama

[noun], accusative, singular, masculine

arkaśokair < arka

[noun], masculine

“Calotropis gigantea Beng.; sun; copper; Surya; hymn; twelve; fire; beam.”

arkaśokair < śokaiḥ < śoka

[noun], instrumental, plural, masculine

“sorrow; grief; pain; heat; śoka [word]; fire; flare; heat; trouble.”

vavṛmahe < vṛ

[verb], plural, Perfect indicative

“choose; ask.”

mahi

[noun], accusative, singular, neuter

“great; firm.”

naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

śroṣy < śroṣi < śru

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

indraṃ < indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

śavasā < śavas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

devatā

[noun], instrumental, singular, feminine

“Hindu deity; Deva; deity; idol; devatā [word]; divinity; temple.”

vāyum < vāyu

[noun], accusative, singular, masculine

“wind; Vayu; vāta; prāṇa (coll.); air; air; fart; breath; northwest; draft; vāyu [word]; Vāyu; Marut.”

pṛṇanti < pṛ

[verb], plural, Present indikative

“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”

rādhasā < rādhas

[noun], instrumental, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

nṛtamāḥ < nṛtama

[noun], nominative, plural, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: