Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.164.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पाक॑: पृच्छामि॒ मन॒सावि॑जानन्दे॒वाना॑मे॒ना निहि॑ता प॒दानि॑ । व॒त्से ब॒ष्कयेऽधि॑ स॒प्त तन्तू॒न्वि त॑त्निरे क॒वय॒ ओत॒वा उ॑ ॥
पाकः पृच्छामि मनसाविजानन्देवानामेना निहिता पदानि । वत्से बष्कयेऽधि सप्त तन्तून्वि तत्निरे कवय ओतवा उ ॥
pākaḥ pṛcchāmi manasāvijānan devānām enā nihitā padāni | vatse baṣkaye 'dhi sapta tantūn vi tatnire kavaya otavā u ||

English translation:

“Immature (in understanding) undiscerning in mind, I inquire of those things which are hidden (even) from the gods; (what are) the seven threads which the sages have spread to envelop the sun, in whom all abide?”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Immature: pākaḥ = lit. ripening, being or making mature; here, it is equated with paktavyaḥ, what is to be matured; apakvamatiraham, I of immature mind; seven threads: sapta tantūn = seven forms of the soma sacrifice, or the seven metres of the vedas; the seen: vatse baṣkaye adhi: vatse = sarvasya nivāsa bhūte;

Baṣkaye = āditye; the lit. meaning is, a yearling calf, just as vatsa also means a calf; the term vatse is already used, hence, baṣkaya = time or the sun

Details:

Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पाकः॑ । पृ॒च्छा॒मि॒ । मन॑सा । अवि॑ऽजानन् । दे॒वाना॑म् । ए॒ना । निऽहि॑ता । प॒दानि॑ । व॒त्से । ब॒ष्कये॑ । अधि॑ । स॒प्त । तन्तू॑न् । वि । त॒त्नि॒रे॒ । क॒वयः॑ । ओत॒वै । ऊँ॒ इति॑ ॥
पाकः । पृच्छामि । मनसा । अविजानन् । देवानाम् । एना । निहिता । पदानि । वत्से । बष्कये । अधि । सप्त । तन्तून् । वि । तत्निरे । कवयः । ओतवै । ऊँ इति ॥
pākaḥ | pṛcchāmi | manasā | avi-jānan | devānām | enā | ni-hitā | padāni | vatse | baṣkaye | adhi | sapta | tantūn | vi | tatnire | kavayaḥ | otavai | oṃ iti

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.164.5 English analysis of grammar]

pākaḥ < pāka

[noun], nominative, singular, masculine

“ignorant; childlike; honest.”

pṛcchāmi < pracch

[verb], singular, Present indikative

“ask; ask; ask; consult; interrogate.”

manasāvijānan < manasā < manas

[noun], instrumental, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

manasāvijānan < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

manasāvijānan < vijānan < vijñā < √jñā

[verb noun], nominative, singular

“know; diagnose; detect; find; identify; call; understand; observe; name; deem; recognize; explain; know.”

devānām < deva

[noun], genitive, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

enā

[adverb]

“thus.”

nihitā < nidhā < √dhā

[verb noun], accusative, plural

“put; fill into; stow; insert; ignite; insert; add; put on; establish; keep down.”

padāni < pada

[noun], accusative, plural, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

vatse < vatsa

[noun], locative, singular, masculine

“calf; child; Vatsa; vatsa [word]; juvenile; Vatsa; Vatsa; Vatsa; son; male child.”

baṣkaye < baṣkaya

[noun], locative, singular, masculine

'dhi < adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

sapta < saptan

[noun], accusative, plural, masculine

“seven; seventh.”

tantūn < tantu

[noun], accusative, plural, masculine

“thread; fiber; lineage; cobweb; fibril; stalk.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

tatnire < tan

[verb], plural, Perfect indicative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

kavaya < kavayaḥ < kavi

[noun], nominative, plural, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

otavā < otavai < ve

[verb noun]

“weave.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

Like what you read? Consider supporting this website: