Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 20.8

पुष्यरागं चंद्रकांतं स्फटिकं चैंद्रनीलकम् ।
अष्टधातपः ।
एतान्यष्टौच रत्नानि हरिताळं मनश्सिला. ॥ 8 ॥

puṣyarāgaṃ caṃdrakāṃtaṃ sphaṭikaṃ caiṃdranīlakam |
aṣṭadhātapaḥ |
etānyaṣṭauca ratnāni haritāḷaṃ manaśsilā. || 8 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 20.8 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Push, Pushya, Araga, Candrakanta, Sphatika, Aindranila, Kah, Ashtadha, Atapa, Atapas, Eta, Etad, Ashta, Ashti, Ratna, Ratnani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 20.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṣyarāgaṃ caṃdrakāṃtaṃ sphaṭikaṃ caiṃdranīlakam
  • puṣya -
  • puṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣ -> puṣya (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> puṣya (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> puṣya (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> puṣya (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ (noun, masculine)
    [locative single]
    puṣ (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pus -> puṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √pus class 10 verb]
    pus -> puṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √pus class 10 verb]
    puṣ (verb class 4)
    [imperative active second single]
    puṣ (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • arāgam -
  • arāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • candrakāntam -
  • candrakānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    candrakānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    candrakāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sphaṭikam -
  • sphaṭika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sphaṭikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aindranīla -
  • aindranīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aindranīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “aṣṭadhātapaḥ
  • aṣṭadhā -
  • aṣṭadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atapaḥ -
  • atapas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    atapa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tap (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • Line 3: “etānyaṣṭauca ratnāni haritāḷaṃ manaśsilā.
  • etānya -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • aṣṭau -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 5 verb], [vocative dual from √ class 5 verb], [accusative dual from √ class 5 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratnāni -
  • ratnāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ratnāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ratnāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ratna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse haritāḷam*ma
  • Cannot analyse manaśsilā
Like what you read? Consider supporting this website: