Candrakanta, Candrakānta, Candrakāntā, Candra-kanta, Candrakantā: 21 definitions
Candrakanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chandrakanta.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Varāha-purāṇa
Candrakānta (चन्द्रकान्त).—Name of a waterfall situated in Candradvīpa, according to the Varāhapurāṇa chapter 84. Candradvīpa is the name of a celestial region (dvīpa) covering one thousand yojanas.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
2a) Candrakāntā (चन्द्रकान्ता).—A Śakti.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 44. 75.
2b) A Janapada of the Bhadra country.*
- * Vāyu-purāṇa 43. 19.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Candrakānta (चन्द्रकान्त) refers to a type of pillar (stambha). It is a sixteen-sided shaft. Its description is found in texts such as the Kāśyapaśilpa (verse 8.11), Śilparatna (verse 21.59), Īśānaśivagurudevapaddati (verse 31.22) and Kāmikāgama (verse 53.18-20).Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and Rauravāgama
Candrakānta (चन्द्रकान्त) refers to “n. of a type of marquee § 3.19.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature
Candrakantā (चन्द्रकन्ता) is the name of a Sanskrit metre (chandas) to which Hemacandra (1088-1173 C.E.) assigned the alternative name of Vaiśvadevī in his auto-commentary on the second chapter of the Chandonuśāsana. Hemacandra gives these alternative names for the metres by other authorities (like Bharata), even though the number of gaṇas or letters do not differ.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Shilpashastra (iconography)Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Candrakānta (चन्द्रकान्त) refers to one of the two types of Sphaṭika (“crystal”), representing a kind of precious stone (gem) used for the making of images (Hindu icons), as defined in the texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The materials listed in the Āgamas for the making of images are wood, stone, precious gems, metals, terracotta, laterite, earth, and a combination of two or three or more of the materials specified above. The precious stones mentioned in the Āgamas for the purpose of making images are [for example] sphaṭika (crystal). Sphaṭika is of two kinds, the sūryakānta and the candrakānta.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Hare-Krsna: Nava-Durgā
Candrakaṇṭā (चन्द्रकण्टा) or Candraghaṇṭā refers to one of the nine Navadurgā which literally means the “nine forms of Goddess Durgā”, and constitute, according to Vedic scriptures, the manifestation of Durgā in Her nine different aspects. [...] Each goddess [viz., Candrakaṇṭā] has a different form and a special significance.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Candrakānta (चन्द्रकान्त, “moon-stone”) streams with water when exposed to the moon’s rays. Cf. Bhavabhūti in Uttarāmacarita, VI, p. 12: “The lotus blossoms at sunrise, but the moon-stone streams with water when the star with cold rays appears”. (tr. N. Stchoupak, p. 117). Also see Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV)
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Candrakāntā (चन्द्रकान्ता) is the wife of Cakṣuṣmān, who is a kulakara (law-giver) according to Śvetāmbara sources, while Digambara names his wife as Dhāriṇī. The kulakaras (similair to the manus of the Brahmanical tradition) figure as important characters protecting and guiding humanity towards prosperity during ancient times of distress, whenever the kalpavṛkṣa (wishing tree) failed to provide the proper service.
These law-givers and their wifes (e.g., Candrakāntā) are listed in various Jain sources, such as the Bhagavatīsūtra and Jambūdvīpaprajñapti in Śvetāmbara, or the Tiloyapaṇṇatti and Ādipurāṇa in the Digambara tradition.Source: archive.org: Economic Life In Ancient India (as depicted in Jain canonical literature)
Candrakānta (चन्द्रकान्त) refers to “moonstar”, and is the name of a type of precious stone (gem or jewel) typically used in ancient India. It is also known by the name Candraprabhā. Both the king (rājan) and the people used to keep previous stones as a part of their wealth and affluence. The king’s mansion was studded with precious stones of various kinds. The rich people possessed them in large quantity and used them in ornaments and for other purposes. The courtesans (gaṇiya) possessed costly jewels and their chambers were adorned with precious jewels. The palanquins of the kings, nobles and rich persons (śreṣṭhins) were inlaid with costly gems.
There were persons expert in the field of gem and jewels (e.g., candrakānta) called maṇikāras (jewellers). There is a reference of maṇikāra-śreṣṭhin in Rājagṛha who had abundant gems and jewels. Various ornaments of pearls and jewels are mentioned in the texts viz. Kaṇagāvali (necklace of gold and gems), rayaṇāvali (necklace of jewels), muttāvali (necklace of pearls), etc. The above description of the various agricultural, agro-based, mining or forestry occupations clearly depicts the high level of perfection achieved in the respective fields.Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
1) Candrakāntā (चन्द्रकान्ता) was the wife of king Śatabala, the father of Mahābala: a previous incarnation of Ṛṣabha, according to chapter 1.1 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
“[...] when he [i.e., Dhana] had fallen from Saudharma, then he was born as a son of King Śatabala, the crest-jewel of the Vidyādharas, by his wife Candrakāntā, in the West Videhas, in the province Gandhilāvatī, on Mt. Vaitāḍhya, in the country named Gandhāra, in the city Gandhasamṛddhaka. He was exceedingly strong, and was named ‘Mahābala’ because of his strength. [...]”.
“[...] When half a year only of [Vimalavāhana’s] life remained, his wife Candrayaśas bore twins. A boy and girl, with lives of numberless pūrvas, with good bodies, having the first kind of joints, dark, eight hundred bows tall, named Cakṣuṣmat and Candrakāntā by the parents, born together, they grew up like a creeper and a tree. [...] By the law of the Hā-punishment alone, Cakṣuṣmat preserved the boundaries of the twins, like Vimalavāhana. The last period of the life of Cakṣuṣmat and Candrakāntā having arrived, twins Yaśasvin and Surūpā were born. [...] In course of time Cakṣuṣmat died and was born among the Suvarṇas, and Candrakāntā at once among the Nāgas”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
candrakānta (चंद्रकांत).—m (S) A fabulous gem supposed to be formed from the congelation of the rays of the moon, and accordingly to dissolve under the influence of her light. Ex. kiṃ daidīpyamāna caṃ0 nirmaḷa || tyāvari āvaraṇa kāśmirācēṃ ||.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Candrakānta (चन्द्रकान्त).—the moon-stone (supposed to ooze away under the influence of the moon); द्रवति च हिमश्मावुद्गते चन्द्रकान्तः (dravati ca himaśmāvudgate candrakāntaḥ) U.6.12; Śi.4.58; Amaru.57; Bh.1.21; Māl.1.24.
-taḥ, -tam the white eatable water-lily blossoming during the night.
Derivable forms: candrakāntaḥ (चन्द्रकान्तः).
--- OR ---
1) a night.
2) the wife of the moon.
Candrakāntā is a Sanskrit compound consisting of the terms candra and kāntā (कान्ता).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Candrakāntā (चन्द्रकान्ता).—name of a yakṣiṇī: Sādhanamālā 562.5. See s.v. Citrakāli (v.l. Candrakānti!), and next.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ntaḥ) A fabulous gem, the moon-stone, supposed to be formed of the congelation of the rays of the moon; a kind of crystal may perhaps be meant. mn.
(-ntaḥ-ntaṃ) 1. Sandal. 2, The white water lily. f.
(-ntā) 1. Night. 2. The wife of the moon. E. candra the moon, and kānta splendid or beloved.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Candrakānta (चन्द्रकान्त).—[candra + kānta], (vb. kam), I. adj. Graceful, like the moon, Śrut. 23. Ii. m. A fabulous gem, supposed to be formed of the congealed rays of the moon, [Pañcatantra] i. [distich] 88.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Candrakānta (चन्द्रकान्त).—[adjective] beautiful as the moon; [masculine] the moon-stone (a fabulous gem.).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Candrakānta (चन्द्रकान्त):—[=candra-kānta] [from candra > cand] mfn. lovely as the moon, [Śrutabodha]
2) [v.s. ...] m. ‘moon-loved’, the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon’s rays and to dissolve under the influence of its light), [Suśruta; Meghadūta; Bhartṛhari] etc.
3) [v.s. ...] m. n. the white eatable water-lily (blossoming during night), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] n. sandalwood, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) Candrakāntā (चन्द्रकान्ता):—[=candra-kāntā] [from candra-kānta > candra > cand] f. the wife of the moon, [Horace H. Wilson]
6) [v.s. ...] night, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] Name of a Surāṅganā, [Siṃhāsana-dvātriṃśikā or vikramāditya-caritra, jaina recension]
8) Candrakānta (चन्द्रकान्त):—[=candra-kānta] [from candra > cand] fn. Name of a town, [Rāmāyaṇa vii, 102, 6 and 9]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Candrakānta (चन्द्रकान्त):—[candra-kānta] (ntaḥ) 1. m. A fabulous gem; night. (ntā) m. n. Sandalwood; the white water-lily.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Candrakānta (चन्द्रकान्त):—(ca + kānta)
1) adj. lieblich wie der Mond [Śrutabodha 23.] —
2) m. (Liebling des Mondes) ein best. Edelstein, der der Sage nach aus den Strahlen des Mondes gebildet ist, nur bei Mondschein glänztennd dann eine Feuchtigkeit ausschwitzt, [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1067.] [Anekārthasaṃgraha 4, 108.] [Medinīkoṣa t. 197.] [Bhartṛhari 1, 20.] ābhīradeśe kila candrakāntaṃ tribhirvarāṭaiḥ vipaṇanti gopāḥ [Pañcatantra I, 88.] himakarakarajātāccandrakāntāt [Dhūrtasamāgama 92, 7.] dṛṣṭvā yasyānanenduṃ bhavati vapuridaṃ candrakāntānusāri [Amaruśataka 57.] [Meghadūta 71.] [Śiśupālavadha 4, 58.] candrakāntodbhavaṃ vāri pittaghnaṃ vimalaṃ smṛtam [Suśruta 1, 173, 1.] [Mémoire géographique 293], wo جندركس fälschlich durch candragupta wiedergegeben wird. Vgl. sūryakānta . —
3) die in der Nacht blühende weisse essbare Wasserlilie, n. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Ratnamālā im Śabdakalpadruma] m. = kaitava (wofür [Śabdakalpadruma] u. [Wilson’s Wörterbuch] kairava lesen) [Medinīkoṣa] —
4) n. Sandelholz [Ratnamālā im Śabdakalpadruma] —
5) f. ā a) die Gemahlin des Mondes [Śabdakalpadruma] [Wilson’s Wörterbuch] — b) Nacht [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
2) [Spr. 2211.] —
6) n. und f. ā Nomen proprium einer Stadt [Rāmāyaṇa 7, 102, 6. 9.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) Adj. lieblich wie der Mond [Indische sprüche 7822.] —
2) m. ein best. Edelstein , der nach der Sage aus den Strahlen des Mondes gebildet ist , nur bei Mondschein glänzt und dann eine kühl anzufühlende Feuchtigkeit ausschwitzt [249,23.] —
3) *m. n. die in der Nacht blühende weisse essbare Wasserlilie. —
4) f. ā — a) *die Gattin des Mondes. — b) *Nacht [Rājan 21,46.] — c) Nomen proprium einer Surāṅganā [Indische studien von Weber 15,444.] —
5) f. ā und n. Nomen proprium einer Stadt. —
6) *n. Sandelholz.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+31): Candramani, Candrikadrava, Candropala, Candrashila, Manicaka, Candrakantamanimaya, Khasphatika, Shashimani, Shashankopala, Indumani, Galu, Suryakanta, Akashasphatika, Candrakantamaya, Indukanta, Candrakantaratnamaya, Mrigankamani, Candrashma, Candrakantiya, Galva.
Search found 22 books and stories containing Candrakanta, Candrakānta, Candrakāntā, Candra-kānta, Candra-kāntā, Candra-kanta, Candrakantā, Candra-kantā, Candrakaṇṭā, Candra-kaṇṭā; (plurals include: Candrakantas, Candrakāntas, Candrakāntās, kāntas, kāntās, kantas, Candrakantās, kantās, Candrakaṇṭās, kaṇṭās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Ramayana of Valmiki (by Hari Prasad Shastri)
Chapter 102 - Rama bestows Kingdoms on Lakshmana’s Sons < [Book 7 - Uttara-kanda]
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Characteristics of Moon-stone (chandrakanta) and Sun-stone (suryakanta) < [Chapter XXI - Gems (10-11): Suryakanta (sunstone) and Candrakanta (moonstone)]
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 7.2.12 (Actions are void of actions, and Attributes, of attributes) < [Chapter 2 - Of Number, Separateness, Conjunction, etc.]
Sūtra 2.2.34 (Arguments for the eternality of Sound—continued) < [Chapter 2 - Of the Five Bhūtas, Time, and Space]
Sūtra 7.2.23 (Priority and Posteriority do not exist in Priority and Posteriority) < [Chapter 2 - Of Number, Separateness, Conjunction, etc.]
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 2: Divisions of time and description of the Golden Age < [Chapter II]
Part 6: Fourth incarnation as Mahābala < [Chapter I]
Part 4: War between Kṛṣṇa and Jarāsandha < [Chapter VII - Marriages of Śāmba and Pradyumna]