Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 18.435

बिम्बे कस्मिंश्चिदावाह्य पूजिते तु यथाविधि ।
समारब्धे समाप्तेऽस्मिन् यागेऽकस्माद् द्विजोत्तम ॥ 435 ॥

bimbe kasmiṃścidāvāhya pūjite tu yathāvidhi |
samārabdhe samāpte'smin yāge'kasmād dvijottama || 435 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 18.435 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.435). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bimba, Bimbi, Kah, Kim, Cit, Avahya, Pujita, Yathavidhi, Samarabdha, Samapta, Samapti, Idam, Yaga, Akasmat, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 18.435). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bimbe kasmiṃścidāvāhya pūjite tu yathāvidhi
  • bimbe -
  • bimba (noun, masculine)
    [locative single]
    bimba (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bimbā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bimbi (noun, masculine)
    [vocative single]
    bimbi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kasmiṃś -
  • ka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āvāhya -
  • āvāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjite -
  • pūjita (noun, masculine)
    [locative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [locative single from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative single from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “samārabdhe samāpte'smin yāge'kasmād dvijottama
  • samārabdhe -
  • samārabdha (noun, masculine)
    [locative single]
    samārabdha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samārabdhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • samāpte' -
  • samāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • yāge' -
  • yāga (noun, masculine)
    [locative single]
  • akasmād -
  • akasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: