Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 18.181

तथा पाकोपयोग्यानि पात्राण्यन्यानि सत्तम ।
प्राग्वन्मद्याद्यपेक्षायां समभ्यूह्य प्रकल्पयेत् ॥ 181 ॥

tathā pākopayogyāni pātrāṇyanyāni sattama |
prāgvanmadyādyapekṣāyāṃ samabhyūhya prakalpayet || 181 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 18.181 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Paka, Upayogya, Patra, Anya, Sattama, Pragvat, Madya, Apeksha, Abhyuhya, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 18.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā pākopayogyāni pātrāṇyanyāni sattama
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāko -
  • pāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pākā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upayogyāni -
  • upayogya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pātrāṇya -
  • pātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • anyāni -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sattama -
  • sattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sattama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “prāgvanmadyādyapekṣāyāṃ samabhyūhya prakalpayet
  • prāgvan -
  • prāgvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • madyād -
  • madya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    madya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [ablative single from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [ablative single from √mad]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • apekṣāyām -
  • apekṣā (noun, feminine)
    [locative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyūhya -
  • abhyūhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyūhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: