Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 14.396

षट्केष्वैन्द्रादियोगेन गोमूत्रं गोमयं तथा ।
क्षीरं दधि विनिक्षिप्य कोणेषूष्णोदकं न्यसेत् ॥ 396 ॥

ṣaṭkeṣvaindrādiyogena gomūtraṃ gomayaṃ tathā |
kṣīraṃ dadhi vinikṣipya koṇeṣūṣṇodakaṃ nyaset || 396 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 14.396 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.396). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shatka, Aindra, Gomutra, Gomaya, Tatha, Kshira, Dadhi, Kona, Ushnodaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 14.396). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṣaṭkeṣvaindrādiyogena gomūtraṃ gomayaṃ tathā
  • ṣaṭkeṣvai -
  • ṣaṭka (noun, masculine)
    [locative plural]
    ṣaṭka (noun, neuter)
    [locative plural]
  • aindrād -
  • aindra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aindra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iyo -
  • ī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • gena -
  • ga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • gomūtram -
  • gomūtra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gomūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gomayam -
  • gomaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gomaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gomayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kṣīraṃ dadhi vinikṣipya koṇeṣūṣṇodakaṃ nyaset
  • kṣīram -
  • kṣīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣīrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dadhi -
  • dadhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipya -
  • kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • koṇeṣū -
  • koṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • uṣṇodakam -
  • uṣṇodaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse nyaset
Like what you read? Consider supporting this website: