Kona, Koṇa: 32 definitions
Introduction:
Kona means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Kon.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Wisdom Library: The Matsya-purāṇaKoṇā (कोणा) is the name of a mind-born ‘divine mother’ (mātṛ), created for the purpose of drinking the blood of the Andhaka demons, according to the Matsya-purāṇa 179.8. The Andhaka demons spawned out of every drop of blood spilled from the original Andhakāsura (Andhaka-demon). According to the Matsya-purāṇa 179.35, “Most terrible they (e.g., Koṇā) all drank the blood of those Andhakas and become exceedingly satiated.”
The Matsyapurāṇa is categorised as a Mahāpurāṇa, and was originally composed of 20,000 metrical verses, dating from the 1st-millennium BCE. The narrator is Matsya, one of the ten major avatars of Viṣṇu.
Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation1) Koṇa (कोण) refers to the “corner (of an eye)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.46 (“The arrival of the bridegroom”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] On seeing the primordial deity, the mother of the universe along with Menakā, the gods and others bowed down their heads with great devotion. The three-eyed deity saw her with the corner of an eye (netra-koṇa) and was glad. On seeing the shapely body of Satī he forgot the pangs of separation. With his eyes riveted to her, he forgot everything else. Hair stood on ends all over his body, as he continued seeing her with delight. [...]”.
2) Koṇa (कोण) refers to the “corners” (of a chariot), according to the Śivapurāṇa 2.5.8 (“The detailed description of the chariot etc.”).—Accordingly, as Sanatkumāra narrated to Vyāsa: “The divine chariot of lord Śiva consisting of all the worlds was built by Viśvakarman with devoted effort. [...] The firmament constituted the fender of the chariot; Heaven and salvation the flag staffs; Abhṛamu (Abhramu?) and Kāmadhenu constituted its harrows at the end of the shafts. The unmanifest principle formed their shaft and cosmic intellect the chariot’s reeds. The cosmic Ego cosmic corners (koṇa) [koṇāstasyāpyahaṃkāro] and elements its strength. [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexKoṇā (कोणा).—A mother goddess.*
- * Matsya-purāṇa 179. 28.
Koṇa (कोण) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.31.14, I.35, I.52.5, I.57) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Koṇa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraKoṇa (कोण) refers to “plectrum”, according to the Nāṭyaśāstra chapter 29. Accordingly, “during the application of the dhruvās, the experts should generally play with the plectrum (koṇa) two vīṇās to accompany a song or other instruments”
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wikibooks (hi): Sanskrit Technical TermsKoṇa (कोण).—Angle, corner. Note: Koṇa is a Sanskrit technical term used in ancient Indian sciences such as Astronomy, Mathematics and Geometry.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramKoṇa (कोण) refers to the “corners”, according to the commentary on the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “[...] Again, (the seeds of) the Ages should be worshipped in the corners [i.e., koṇa] or, having entered therein, within the field, village, town, sacred seat or city. One should reside there and then (the energy) of the worlds is aroused and one gets worldly pleasure and accomplishment (siddhi). (The rest is) clear. (This is where they are worshipped) externally”.
Source: Kamakoti Mandali: The Yoginis of Narasimha VyuhaKoṇā (कोणा) is the name of a Mātṛkā-Śakti created by Mahārudra in order to control the plague of demons created by Andhakāsura.—Accordingly, Andhaka-Asura tried to kidnap Umā (Devī Pārvatī), and was fiercely attacked by Mahārudra who shot arrows at him from his mahāpināka. when the arrows pierced the body of Andhakāsura, drops of blood fell to earth and from those drops, thousands of Andhakas arose. To control this plague of demons, Mahārudra created Mātṛkā-Śaktis [viz., Koṇā] and ordered them to drink the blood of the demons and drain them dry.
Source: Kamakoti Mandali: Nrisimha matrika-mandalaKoṇā (कोणा) refers to one of the various Mātṛkā-Śaktis created by Rudra in order to destroy the clones that spawned from Andhaka’s body.—Accordingly, [...] Andhakāsura attempted to abduct Girājanandinī (Pārvatī) and thus ensued a fierce battle between Andhakāsura and the great Rudra, the Lord of Umā. Like raktabīja, every drop of blood that fell from the body of Andhaka created another Asura like him and in no time, the entire world was filled with Andhakas. To destroy the growing number of Andhakas, Rudra created innumerable Mātṛkā-Śaktis [viz., Koṇā]. These Śaktis of immense power at once began to drink every drop of blood that flowed from the body of Andhaka, but they could still not effectively contain the emergence of more and more demons.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsKoṇa (कोण):—A property of minerals and metals
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureKoṇa (कोण) refers to the “corners (of a maṇḍalaka)”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān said]: “Now I shall teach the offering manual which is auspicious and can bring about any effect. [...] There should be four Nāgas made of brownish cow dung in the four corners (koṇa) of the maṇḍalaka. Stakes made of khadira wood should be driven into the ground over their heart completely. The mantra should be recited 108 times. [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geography
Source: archive.org: Glossary of Sinhalese Folk Terms appearing in the Service Tenure RegisterKona:—The year’s end. The Sinhalese new year (April).
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsKona in the Tamil language is the name of a plant identified with Celtis tetrandra Roxb. from the Ulmaceae (Elm) family having the following synonyms: Celtis serotina, Celtis trinervia. For the possible medicinal usage of kona, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Kona in India is the name of a plant defined with Albizia lebbeck in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Feuilleea lebbek Kuntze (among others).
2) Kona is also identified with Borassus flabellifer It has the synonym Pholidocarpus tunicatus H. Wendl. (etc.).
3) Kona is also identified with Casearia tomentosa It has the synonym Anavinga lanceolata Lam. (etc.).
4) Kona is also identified with Celtis tetrandra It has the synonym Celtis salvatiana C.K. Schneid. (etc.).
5) Kona is also identified with Gliricidia sepium It has the synonym Galedupa pungam Blanco (etc.).
6) Kona in Nigeria is also identified with Sorghum bicolor It has the synonym Holcus cernuus Ard. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Species Plantarum
· Enumeratio Systematica Plantarum (1760)
· Symbolae Antillarum (1900)
· Nova Genera et Species Plantarum (1823)
· Repertorium Botanices Systematicae. (1842)
· Botanical Gazette (1895)
If you are looking for specific details regarding Kona, for example extract dosage, chemical composition, side effects, health benefits, diet and recipes, pregnancy safety, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykoṇa : (m.) corner; end; a bow.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryKoṇa, (cp. Sk. koṇa & also P. kaṇṇa) 1. a corner Vin. II, 137; catu°=catu-kaṇṇa PvA. 52;—°racchā crossroads PvA. 24.—2. a plectrum for a musical instrument Miln. 53. (Page 228)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykōṇa (कोण).—pron int (kaḥ S) Who? 2 What? Ex. tumhī hā udyōga karitāṃ hyācā viṣaya kōṇa? kōṇācā kōṇa Who is he and belonging to whom? Pr. kō0 pitaḷācā hōna sāṇḍalā tara śōdhatō kōṇa? Who knows anything about him and who cares? Also sugrīva kō0?
--- OR ---
kōṇa (कोण).—m (S) A corner or angle.
--- OR ---
kōna (कोन).—m (kōṇa S) A corner, an angle. 2 (From the woman's being at that time in a retired part of the house.) Childbirth, parturition, delivery. Note. This sense, although the sense of certain phrases occasionally met with (as ticā kōna nighā- lā or jhālā, or ticā kōna cāṅgalā mhaṇūna lavakara bāḷantīṇa hōtī), is not the generally received sense. tī kōnīṃ nighālī & tilā kōna ālā She is brought to bed,--are the only undisputed applications. 3 The clothes, vessels, and other articles of a puerperal woman.
--- OR ---
kōna (कोन).—n A yam.
--- OR ---
kōnā (कोना) [or न्या, nyā].—m C (kōna) A corner-stone. 2 A broad and flat tile used over the corners and ridge. 3 A corner-rafter. 4 (Usually kōna) A corner. 5 C (kuṇabī) A contemptuous and covert term for a kuṇabī. (In Canarese kōnā is Male buffalo.)
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkōṇa (कोण).—pro Who? What? m A corner or angle.
--- OR ---
kōna (कोन).—m A corner, an angle. n A yam.
--- OR ---
kōnā (कोना) [-nyā, -न्या].—m A corner-rafter. A broad and flat tile used over the corners and ridge. A corner-stone.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKoṇa (कोण).—[kuṇ-karaṇe ghañ karttari ac vā Tv.]
1) A corner, an angle (of anything); भयेन कोणे क्वचन स्थितस्य (bhayena koṇe kvacana sthitasya) Vikr.1. 99. युक्तमेतन्न तु पुनः कोणं नयनपद्मयोः (yuktametanna tu punaḥ koṇaṃ nayanapadmayoḥ) Bv.2.173.
2) An intermediate point of the compass.
3) The bow of a lute; a fiddle-stick.
4) The sharp edge of a sword or weapon.
5) A stick, staff, club.
6) A drum-stick; ... कोणैर्भे- र्यो निजघ्निरे (koṇairbhe- ryo nijaghnire) Bhaṭṭikāvya 14.2.
7) Name of the planet Mars.
8) Name of the planet Saturn.
9) A sort of musical instrument [cf. Gr. gonia].
Derivable forms: koṇaḥ (कोणः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryKoṇa (कोण).—m.
(-ṇaḥ) 1. A corner, an angle. 2. The quill or bow of a lute, a fiddle-stick, &c. 3. A drum stick. 4. A sort of stringed musical instrument. 5. The sharp edge of a sword. 6. A stick, a staff, a club. 7. A name of Mangala, the planet Mars. 8. A name of the planet Saturn. 9. An intermediate point of the compass. E. kuṇa, to sound, &c. ghañ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryKoṇa (कोण).— (perhaps a dialect. form of karṇa), m. 1. A corner, [Pañcatantra] 258, 8. 2. An angle, Mahābhārata 14, 2035. 3. An instrument for sounding a lute, [Rāmāyaṇa] 2, 71, 26.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryKoṇa (कोण).—[masculine] corner, angle.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Koṇa (कोण):—m. a corner, angle, [Pañcatantra; Daśakumāra-carita; Rāmatāpanīya-upaniṣad; Kathāsaritsāgara]
2) an intermediate point of the compass, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
3) (hence) the number, ‘four’ [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
4) the quill of a lute, fiddle-stick, drum-stick, etc., [Rāmāyaṇa ii, 71, 26 & 81, 2; Kādambarī]
5) a sort of musical instrument, stringed musical instrument, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) the sharp edge of a sword, [Horace H. Wilson]
7) a staff, club, [Harṣacarita]
8) the planet Saturn ([from] Κρόνος), [Āryabhaṭa; Varāha-mihira’s Bṛhajjātaka]
9) the planet Mars, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryKoṇa (कोण):—(ṇaḥ) 1. m. The bow of a lute; drum stick; club; corner; edge of a sword; Mars, Saturn; intermediate point of the compass.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Koṇa (कोण) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Koṇa, Koṇaga, Koṇṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Koṇa (कोण) [Also spelled kon]:—(nm) an angle; a corner; ~[ṇika/ ~ṇīya] angular.
2) Konā (कोना):—(nf) a corner, nook; —[aṃtarā] corners and recesses; —[konā chāna māranā] to search high and low, to see every nook and corner; [kone-kone se] from every nook and corner, from all the length and breadth of; [kone jhāṃkanā] to feel abashed.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryKoṇa (कोण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Koṇa.
Koṇa has the following synonyms: Koṇaga.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKoṇa (ಕೊಣ):—
1) [noun] a body of still water formed naturally or by hollowing or embanking; a pond; a lake.
2) [noun] a tub, now usu. a bathroom fixture to take a bath in; a bath-tub.
--- OR ---
Kōṇa (ಕೋಣ):—
1) [noun] a male buffalo.
2) [noun] (fig.) an inactive, lazy man.
3) [noun] (fig.) a stupid man; a pig-head.
4) [noun] ಕೋಣನ ಮುಂದೆ ಕಿನ್ನರಿ ಬಾರಿಸು [konana mumde kinnari barisu] kōṇana munde kinnari bārisu (fig.) to try to explain something or advise in absolute vain; to waste one’s effort in making another understand or appreciate; ಕೋಣನೆರಡುಂ ಹೋರೆ ಮಿಳ್ತು ಗಿಡುವಿಂಗೆ [konaneradum hore miltu giduvimge] kōṇaneraḍum hōre miḷtu giḍuviṃge when two big persons fight, helpless are the sufferers; when elephants fight, the mousedeer between them is killed; ಕೋಣ ಬೆಳೆದರೆ ಆನೆ ಆದೀತೆ [kona beledare ane adite]? kōṇa beḷedare āne ādīte (prov.) an ant-hill, however big it grows, cannot challenge the Everest.
--- OR ---
Kōṇa (ಕೋಣ):—
1) [noun] a place where converging sides or edges meet; the internal space or recess formed by the meeting of two walls; a corner.
2) [noun] a stick used to play drums; a drum-stick.
3) [noun] a rod with horse-hair stretched along its length, used for playing the violin, cello, sāraṃgi, etc.; a bow.
4) [noun] the blade of a sword.
5) [noun] a stick; a club; a cudgel.
6) [noun] (astrol.) the planet Saturn.
7) [noun] the planet Mars.
8) [noun] the shape made by two straight lines meeting at a common point, the vertex or by two planes meeting along an edge; an angle.
9) [noun] the vertex of a compass, where both the legs are connected.
--- OR ---
Kōṇa (ಕೋಣ):—[noun] (dial.) a piece of unsewn cloth used as underwear; a loin-cloth.
--- OR ---
Kōna (ಕೋನ):—
1) [noun] the shape made by two straight lines meeting at a common point, the vertex or by two planes meeting along an edge; an angle.
2) [noun] the space between or within, such lines or planes.
3) [noun] the measure of this space, expressed in degrees.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconKoṇā (கொணா) [koṇātal [koṇartal]] 13 transitive verb probably from கொண்டுவா-. [konduva-.] To bring, take, fetch, conduct; கொண்டுவருதல். அருந்தவனைக் கொணர்து மென [konduvaruthal. arunthavanaig konarthu mena] (கம்பராமாயணம் திருவவ. [kambaramayanam thiruvava.] 38; நன். [nan.] 160, மயிலை [mayilai]).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryKoṇa (कोण):—n. 1. angle; corner; 2. the middle of two directions; an intermediate direction;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+159): Kon-atitotu, Kona-kalikintu, Kona-manaenal, Kona-vel, Konaba, Konabe, Konabiga, Konabige, Konabu, Konabudoru, Konabugara, Konabugarike, Konabugarti, Konabugasu, Konabugati, Konabugovala, Konabutana, Konaca, Konacala, Konacam.
Ends with (+73): Abhimukhakona, Adavikona, Adhika-kona, Adhikakona, Agnikona, Akona, Amtarakona, Amtaramukhakona, Antahkona, Ashtakona, Avadhikakona, Bahukona, Bahya-kona, Catushkona, Caukkona, Caukona, Chatushkona, Chinkona, Cinkona, Dakshinakona.
Full-text (+234): Pancakona, Catushkona, Ashtakona, Trikona, Agnikona, Sutrakona, Konakoni, Konapparvai, Konapa, Vayukona, Konavattam, Antahkona, Konavritta, Kharakona, Konattati, Saptakona, Vahnikona, Shatkona, Virikonam, Bahya-kona.
Relevant text
Search found 48 books and stories containing Kona, Koṇa, Koṇā, Kōṇa, Kōna, Kōnā, Konā, Konaa; (plurals include: Konas, Koṇas, Koṇās, Kōṇas, Kōnas, Kōnās, Konās, Konaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD) (by Yashoda Devi)
Part 3 - Lokhabhupala and Bhima III (A.D. 1150-1178) < [Chapter II - The Haihayas]
Part 2 - Mummadi Bhima II and Satya I (A.D. 1135—1150) < [Chapter II - The Haihayas]
Part 18 - The Gona (Kona) Haihayas of Vardhamanapura (A.D. 1190-1294) < [Chapter II - The Haihayas]
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
6.2. Alankaras (17): Paryayokta (circumlocution) < [Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work]
3. Description of Temple architecture < [Chapter 12 - Cultural Data]
31. Description of city life < [Chapter 11 - Social Data]
Vinaya (2): The Mahavagga (by T. W. Rhys Davids)
Mahavagga, Khandaka 8, Chapter 21 < [Khandaka 8 - The Dress of the Bhikkhus]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.6.151 < [Chapter 6 - The Lord’s Meeting with Advaita Ācārya]
Verse 2.8.261-262 < [Chapter 8 - The Manifestation of Opulences]
Verse 2.13.379 < [Chapter 13 - The Deliverance of Jagāi and Mādhāi]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.21.22 < [Chapter 21 - The Rāsa-dance Pastime]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.102 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 8.28 < [Chapter 8 - Literary Qualities]