Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 9.81

नातिक्रमेत्तु प्रहरं सायं याग उपक्रमः ।
निशीथयागो नाडीनां न च त्वेकोनविंशतिम् ॥ 81 ॥

nātikramettu praharaṃ sāyaṃ yāga upakramaḥ |
niśīthayāgo nāḍīnāṃ na ca tvekonaviṃśatim || 81 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 9.81 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nati, Prahara, Sayam, Saya, Yaga, Upakrama, Nishitha, Nadi, Tva, Ekonavimshati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 9.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nātikramettu praharaṃ sāyaṃ yāga upakramaḥ
  • nāti -
  • nāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kramet -
  • kram (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • praharam -
  • prahara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sāyam -
  • sāyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> sāya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 4 verb]
    -> sāya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
  • yāga* -
  • yāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upakramaḥ -
  • upakrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “niśīthayāgo nāḍīnāṃ na ca tvekonaviṃśatim
  • niśītha -
  • niśītha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāgo* -
  • yāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāḍīnām -
  • nāḍi (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nāḍi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nāḍī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ekonaviṃśatim -
  • ekonaviṃśati (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: