Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 6.410

तन्निवेद्य विभोः पश्चाद्वाक्कर्ममनसान्वितम् ।
पुण्डरीकाक्ष विश्वात्मन् मन्त्रमूर्ते जनार्दन ॥ 410 ॥

tannivedya vibhoḥ paścādvākkarmamanasānvitam |
puṇḍarīkākṣa viśvātman mantramūrte janārdana || 410 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 6.410 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.410). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Tan, Nivedya, Vibha, Vibhu, Pashcat, Pashca, Vakkarma, Anasa, Vita, Pundarikaksha, Vishvatman, Mantramurti, Janardana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 6.410). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tannivedya vibhoḥ paścādvākkarmamanasānvitam
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • nivedya -
  • nivedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhoḥ -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vākkarmam -
  • vākkarma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vākkarma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vākkarman (noun, masculine)
    [adverb]
    vākkarman (noun, neuter)
    [adverb]
  • anasān -
  • anasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitam -
  • vita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “puṇḍarīkākṣa viśvātman mantramūrte janārdana
  • puṇḍarīkākṣa -
  • puṇḍarīkākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇḍarīkākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśvātman -
  • viśvātman (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mantramūrte -
  • mantramūrti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • janārdana -
  • janārdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: