Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.32.246

तदेतद्गुलिकां कृत्वा पद्मसूत्रेण वेष्टिताम् ।
चक्राब्जे वा सितां कृत्वा पूजितां कुसुमादिभिः ॥ 246 ॥

tadetadgulikāṃ kṛtvā padmasūtreṇa veṣṭitām |
cakrābje vā sitāṃ kṛtvā pūjitāṃ kusumādibhiḥ || 246 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.32.246 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.32.246). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Tad, Tat, Gulika, Kritva, Kritvan, Padmasutra, Veshtita, Cakrabja, Sita, Pujita, Kusuma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.32.246). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadetadgulikāṃ kṛtvā padmasūtreṇa veṣṭitām
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gulikām -
  • gulikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • padmasūtreṇa -
  • padmasūtra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • veṣṭitām -
  • veṣṭitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    veṣṭ -> veṣṭitā (participle, feminine)
    [accusative single from √veṣṭ class 1 verb], [accusative single from √veṣṭ]
  • Line 2: “cakrābje sitāṃ kṛtvā pūjitāṃ kusumādibhiḥ
  • cakrābje -
  • cakrābja (noun, masculine)
    [locative single]
    cakrābja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sitām -
  • sitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> sitā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 4 verb]
    si -> sitā (participle, feminine)
    [accusative single from √si class 5 verb], [accusative single from √si class 9 verb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūjitām -
  • pūjitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • kusumād -
  • kusuma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kusuma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: