Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kusumādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kusumādibhiḥ”—
- kusumād -
-
kusuma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]kusuma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhiḥ -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Kusuma
Alternative transliteration: kusumadibhih, [Devanagari/Hindi] कुसुमादिभिः, [Bengali] কুসুমাদিভিঃ, [Gujarati] કુસુમાદિભિઃ, [Kannada] ಕುಸುಮಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] കുസുമാദിഭിഃ, [Telugu] కుసుమాదిభిః
Sanskrit References
“kusumādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.203.1 < [Chapter 203]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.272.27 < [Chapter 272]
Verse 1.509.90 < [Chapter 509]
Verse 2.118.6 < [Chapter 118]
Verse 2.182.5 < [Chapter 182]
Verse 2.286.48 < [Chapter 286]
Verse 3.122.87 < [Chapter 122]
Verse 4.182 < [Chapter 4]
Verse 10.348 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 13.3 < [Chapter 13]
Verse 4.32.246 < [Chapter 32]
Verse 15.189 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.213 < [Chapter 7]
Verse 28.86 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)