Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.136

पद्मा स मन्दराकारौ प्रचण्डझषसंमितौ ।
वैधरं वरुणं रामं भूधरं वह्निमस्तकम् ॥ 136 ॥

padmā sa mandarākārau pracaṇḍajhaṣasaṃmitau |
vaidharaṃ varuṇaṃ rāmaṃ bhūdharaṃ vahnimastakam || 136 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.136 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.136). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padma, Mandara, Akara, Pracanda, Jhasha, Mit, Mita, Miti, Varuna, Rama, Bhudhara, Vahni, Astaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.136). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “padmā sa mandarākārau pracaṇḍajhaṣasaṃmitau
  • padmā -
  • padmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mandarā -
  • mandara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mandara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mandarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akārau -
  • akāra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pracaṇḍa -
  • pracaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pracaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jhaṣa -
  • jhaṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jhaṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jhaṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mitau -
  • mit (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    miti (noun, feminine)
    [locative single]
    -> mita (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb], [nominative dual from √ class 4 verb], [vocative dual from √ class 4 verb], [accusative dual from √ class 4 verb]
    mi -> mita (participle, masculine)
    [nominative dual from √mi class 5 verb], [vocative dual from √mi class 5 verb], [accusative dual from √mi class 5 verb]
  • Line 2: “ vaidharaṃ varuṇaṃ rāmaṃ bhūdharaṃ vahnimastakam
  • Cannot analyse *vaidharam*va
  • varuṇam -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varuṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūdharam -
  • bhūdhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūdhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūdharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vahnim -
  • vahni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • astakam -
  • astaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    astaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    stak (verb class 1)
    [imperfect active first single]
Like what you read? Consider supporting this website: