Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.16.9

पुराणा मर्थ ।
अरिष्टशान्तये भगवदाराधनवि शेषः. ।
एवमादिषु जान्येषु दोषेष्वाराधनं मम ।
शान्तये कल्पते ब्रह्मन् प्रकारस्तस्य कथ्यते ॥ 9 ॥

purāṇā martha |
ariṣṭaśāntaye bhagavadārādhanavi śeṣaḥ. |
evamādiṣu jānyeṣu doṣeṣvārādhanaṃ mama |
śāntaye kalpate brahman prakārastasya kathyate || 9 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.16.9 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.16.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavadaradhana, Shesha, Sheshas, Evamadi, Janya, Dosha, Aradhana, Asmad, Shanti, Kalpata, Prakara, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.16.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “purāṇā martha
  • purāṇā* -
  • Cannot analyse martha
  • Line 2: “ ariṣṭaśāntaye bhagavadārādhanavi śeṣaḥ.
  • Cannot analyse *ariṣṭaśāntaye*bh
  • bhagavadārādhana -
  • bhagavadārādhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śeṣaḥ -
  • śeṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “evamādiṣu jānyeṣu doṣeṣvārādhanaṃ mama
  • evamādiṣu -
  • evamādi (noun, masculine)
    [locative plural]
    evamādi (noun, neuter)
    [locative plural]
    evamādi (noun, feminine)
    [locative plural]
  • jānyeṣu -
  • jan -> jānya (participle, masculine)
    [locative plural from √jan class 1 verb], [locative plural from √jan class 2 verb], [locative plural from √jan class 3 verb], [locative plural from √jan class 4 verb]
    jan -> jānya (participle, neuter)
    [locative plural from √jan class 1 verb], [locative plural from √jan class 2 verb], [locative plural from √jan class 3 verb], [locative plural from √jan class 4 verb]
  • doṣeṣvā -
  • doṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ārādhanam -
  • ārādhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārādhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ārādhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 4: “śāntaye kalpate brahman prakārastasya kathyate
  • śāntaye -
  • śānti (noun, feminine)
    [dative single]
    śānti (noun, masculine)
    [dative single]
  • kalpate -
  • kalpatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kḷp (verb class 1)
    [present middle third single]
  • brahman -
  • prakāras -
  • prakāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kathyate -
  • kath (verb class 10)
    [present passive third single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: