Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.6.6

ज्ञानेन्धियाणि सर्वाणि श्रूयन्ते शिर उत्तमम् ।
तथा ज्ञानाश्रयत्वेन ज्ञेयस्सर्वशिराः प्रभुः ॥ 6 ॥

jñānendhiyāṇi sarvāṇi śrūyante śira uttamam |
tathā jñānāśrayatvena jñeyassarvaśirāḥ prabhuḥ || 6 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.6.6 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.6.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jnana, Dhi, Ani, Sarva, Sarvani, Shira, Shiras, Uttamam, Uttama, Tatha, Ashrayatva, Jneya, Saru, Ashira, Ashiras, Prabhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.6.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jñānendhiyāṇi sarvāṇi śrūyante śira uttamam
  • jñāne -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jñānā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhiyā -
  • dhī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dhi (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śrūyante -
  • śru (verb class 5)
    [present passive third plural]
  • śira* -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tathā jñānāśrayatvena jñeyassarvaśirāḥ prabhuḥ
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jñānā -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jñānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśrayatvena -
  • āśrayatva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jñeyas -
  • jñeya (noun, masculine)
    [nominative single]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aśirāḥ -
  • aśira (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśiras (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prabhuḥ -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: