Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.1.2

ऋषयः ।
अधीताः कण्व भगवन् साङ्गो पङ्गास्सवितुराः ।
वेदास्त्वत्त स्तदर्थानि शास्त्राणिच यथातथम् ॥ 2 ॥

ṛṣayaḥ |
adhītāḥ kaṇva bhagavan sāṅgo paṅgāssaviturāḥ |
vedāstvatta stadarthāni śāstrāṇica yathātatham || 2 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.1.2 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Adhita, Kanva, Bhagavat, Bhagavan, Pac, Savitri, Savitu, Veda, Yushmad, Shastra, Yathatatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.1.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣayaḥ
  • ṛṣayaḥ -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “adhītāḥ kaṇva bhagavan sāṅgo paṅgāssaviturāḥ
  • adhītāḥ -
  • adhīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kaṇva -
  • kaṇva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sāṅgo -
  • paṅ -
  • pac (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pa (noun, masculine)
    [adverb]
    pa (noun, neuter)
    [adverb]
  • gās -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • savitur -
  • savitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    savitu (noun, masculine)
    [nominative single]
    savitu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “vedāstvatta stadarthāni śāstrāṇica yathātatham
  • vedās -
  • veda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vedā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • Cannot analyse stadarthāni*śā
  • śāstrāṇi -
  • śāstra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathātatham -
  • yathātatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathātatha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathātathā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: