Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.32.89

द्वादशारमथाष्ठारमथवा षडरं परम् ।
सहस्रज्वालमथवा षड्ज्वालं नाभिमण्टितम् ॥ 89 ॥

dvādaśāramathāṣṭhāramathavā ṣaḍaraṃ param |
sahasrajvālamathavā ṣaḍjvālaṃ nābhimaṇṭitam || 89 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.32.89 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.32.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvadashara, Atha, Ashthan, Ramatha, Shadara, Param, Para, Sahasra, Jvala, Athava, Shat, Shash, Nabh, Nabhi, Mantita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.32.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvādaśāramathāṣṭhāramathavā ṣaḍaraṃ param
  • dvādaśāram -
  • dvādaśāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvādaśāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aṣṭhā -
  • aṣṭhan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ramatha -
  • ramatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ram (verb class 1)
    [present active second plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṣaḍaram -
  • ṣaḍara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣaḍara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣaḍarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “sahasrajvālamathavā ṣaḍjvālaṃ nābhimaṇṭitam
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jvālam -
  • jvāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jvāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jvālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • athavā -
  • athavā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṣaḍ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jvālam -
  • jvāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jvāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jvālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nābhi -
  • nābhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nābhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nābhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    nābhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nābhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nābh (noun, feminine)
    [locative single]
  • maṇṭitam -
  • maṇṭ -> maṇṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √maṇṭ class 10 verb]
    maṇṭ -> maṇṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √maṇṭ class 10 verb], [accusative single from √maṇṭ class 10 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: