Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.10.89

इन्द्रेशानान्तरे वापि मध्येवाग्निसुरेशयोः ।
यमाग्निमध्ये वा कुर्यादुत्सवेयाग मण्टपम् ॥ 89 ॥

indreśānāntare vāpi madhyevāgnisureśayoḥ |
yamāgnimadhye vā kuryādutsaveyāga maṇṭapam || 89 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.10.89 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.10.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indra, Ishana, Tara, Tari, Vapi, Vapin, Madhya, Madhye, Iva, Suresha, Yama, Agnimadhya, Utsava, Yaga, Mantapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.10.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indreśānāntare vāpi madhyevāgnisureśayoḥ
  • indre -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    indrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśānān -
  • īśāna (noun, masculine)
    [accusative plural]
    īś -> īśāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √īś class 2 verb]
  • tare -
  • tara (noun, masculine)
    [locative single]
    tara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • madhye -
  • madhyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sureśayoḥ -
  • sureśa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • Line 2: “yamāgnimadhye kuryādutsaveyāga maṇṭapam
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnimadhye -
  • agnimadhya (noun, masculine)
    [locative single]
    agnimadhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • utsave -
  • utsava (noun, masculine)
    [locative single]
  • yāga -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • maṇṭapam -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: