Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.328 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 328 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.328

ततस्तूर्णं समासाद्य मथुरां देवनिर्मिताम् ।
रामकृष्णौ पुरद्वारि निवेश्यांतःपुरं ययौ ॥ ३२८ ॥

tatastūrṇaṃ samāsādya mathurāṃ devanirmitām |
rāmakṛṣṇau puradvāri niveśyāṃtaḥpuraṃ yayau || 328 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.328 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.328). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Turnam, Turna, Samasadya, Mathura, Devanirmita, Ramakrishna, Purat, Var, Vari, Niveshya, Tas, Pur, Pura, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.328). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastūrṇaṃ samāsādya mathurāṃ devanirmitām
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mathurām -
  • mathurā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • devanirmitām -
  • devanirmitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “rāmakṛṣṇau puradvāri niveśyāṃtaḥpuraṃ yayau
  • rāmakṛṣṇau -
  • rāmakṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • purad -
  • pur -> purat (participle, neuter)
    [nominative single from √pur class 6 verb], [vocative single from √pur class 6 verb], [accusative single from √pur class 6 verb]
  • vāri -
  • vāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vār (noun, masculine)
    [locative single]
    vār (noun, neuter)
    [locative single]
  • niveśyān -
  • niveśya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puram -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purā (noun, feminine)
    [adverb]
    pur (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.328

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.328 in Bengali sript:
ততস্তূর্ণং সমাসাদ্য মথুরাং দেবনির্মিতাম্ ।
রামকৃষ্ণৌ পুরদ্বারি নিবেশ্যাংতঃপুরং যযৌ ॥ ৩২৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.328 in Gujarati sript:
તતસ્તૂર્ણં સમાસાદ્ય મથુરાં દેવનિર્મિતામ્ ।
રામકૃષ્ણૌ પુરદ્વારિ નિવેશ્યાંતઃપુરં યયૌ ॥ ૩૨૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.328 in Kannada sript:
ತತಸ್ತೂರ್ಣಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ಮಥುರಾಂ ದೇವನಿರ್ಮಿತಾಮ್ ।
ರಾಮಕೃಷ್ಣೌ ಪುರದ್ವಾರಿ ನಿವೇಶ್ಯಾಂತಃಪುರಂ ಯಯೌ ॥ ೩೨೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: