Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.185.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 44 contained in chapter 185 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.185.44

किंतु नान्यं त्वया तुल्यं पश्यामीह तपस्विनम् ।
किं जानासि महामंत्रं कां विद्यामवलंबसे ॥ ४४ ॥

kiṃtu nānyaṃ tvayā tulyaṃ paśyāmīha tapasvinam |
kiṃ jānāsi mahāmaṃtraṃ kāṃ vidyāmavalaṃbase || 44 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.185.44 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.185.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Tva, Yushmad, Tulyam, Tulya, Pashya, Iha, Tapasvin, Mahamantra, Kam, Valamba,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.185.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃtu nānyaṃ tvayā tulyaṃ paśyāmīha tapasvinam
  • kin -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • paśyām -
  • paśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √paś class 10 verb]
  • īha -
  • īha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tapasvinam -
  • tapasvin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kiṃ jānāsi mahāmaṃtraṃ kāṃ vidyāmavalaṃbase
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • jānāsi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active second single]
  • mahāmantram -
  • mahāmantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kām -
  • kām (indeclinable)
    [indeclinable]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vidyāma -
  • vid (verb class 2)
    [optative active first plural]
  • valamba -
  • valamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.185.44

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.185.44 in Bengali sript:
কিংতু নান্যং ত্বযা তুল্যং পশ্যামীহ তপস্বিনম্ ।
কিং জানাসি মহামংত্রং কাং বিদ্যামবলংবসে ॥ ৪৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.185.44 in Gujarati sript:
કિંતુ નાન્યં ત્વયા તુલ્યં પશ્યામીહ તપસ્વિનમ્ ।
કિં જાનાસિ મહામંત્રં કાં વિદ્યામવલંબસે ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.185.44 in Kannada sript:
ಕಿಂತು ನಾನ್ಯಂ ತ್ವಯಾ ತುಲ್ಯಂ ಪಶ್ಯಾಮೀಹ ತಪಸ್ವಿನಮ್ ।
ಕಿಂ ಜಾನಾಸಿ ಮಹಾಮಂತ್ರಂ ಕಾಂ ವಿದ್ಯಾಮವಲಂಬಸೇ ॥ ೪೪ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: