Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.100.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 29 contained in chapter 100 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.100.29

रुरुधुः खं दिशः सर्वा गणसेनामकंपयन् ।
गणाः शरशतैर्भिन्ना रुधिरासारवर्षिणः ॥ २९ ॥

rurudhuḥ khaṃ diśaḥ sarvā gaṇasenāmakaṃpayan |
gaṇāḥ śaraśatairbhinnā rudhirāsāravarṣiṇaḥ || 29 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.100.29 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.100.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kham, Kha, Dishas, Dish, Disha, Saru, Sarva, Gana, Sena, Shara, Sharan, Shata, Bhinna, Rudhira, Sarava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.100.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rurudhuḥ khaṃ diśaḥ sarvā gaṇasenāmakaṃpayan
  • rurudhuḥ -
  • rudh (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    rudh (verb class 7)
    [perfect active third plural]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • diśaḥ -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • senām -
  • senā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • akampayan -
  • kamp (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “gaṇāḥ śaraśatairbhinnā rudhirāsāravarṣiṇaḥ
  • gaṇāḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śara -
  • śara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaran (noun, masculine)
    [compound]
    śaran (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śatair -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhinnā* -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rudhirā -
  • rudhirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sāravar -
  • sārava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sāravā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣi -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṇaḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.100.29

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.100.29 in Bengali sript:
রুরুধুঃ খং দিশঃ সর্বা গণসেনামকংপযন্ ।
গণাঃ শরশতৈর্ভিন্না রুধিরাসারবর্ষিণঃ ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.100.29 in Gujarati sript:
રુરુધુઃ ખં દિશઃ સર્વા ગણસેનામકંપયન્ ।
ગણાઃ શરશતૈર્ભિન્ના રુધિરાસારવર્ષિણઃ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.100.29 in Kannada sript:
ರುರುಧುಃ ಖಂ ದಿಶಃ ಸರ್ವಾ ಗಣಸೇನಾಮಕಂಪಯನ್ ।
ಗಣಾಃ ಶರಶತೈರ್ಭಿನ್ನಾ ರುಧಿರಾಸಾರವರ್ಷಿಣಃ ॥ ೨೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: