Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.78.76 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 76 contained in chapter 78 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.78.76

शांतिरस्तु शिवं चास्तु प्रणाशं यातु चासुखम् ।
वासुदेवशरीरोत्थैः कुशैः संमार्जितं मया ॥ ७६ ॥

śāṃtirastu śivaṃ cāstu praṇāśaṃ yātu cāsukham |
vāsudevaśarīrotthaiḥ kuśaiḥ saṃmārjitaṃ mayā || 76 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.78.76 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.78.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shanti, Astu, Shivam, Shiva, Pranasha, Yatu, Kham, Kha, Vasudeva, Sharira, Uttha, Kusha, Marjita, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.78.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śāṃtirastu śivaṃ cāstu praṇāśaṃ yātu cāsukham
  • śāntir -
  • śānti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śānti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cās -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • praṇāśam -
  • praṇāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yātu -
  • yātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • cāsu -
  • (noun, feminine)
    [locative plural]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vāsudevaśarīrotthaiḥ kuśaiḥ saṃmārjitaṃ mayā
  • vāsudeva -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīro -
  • śarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • utthaiḥ -
  • uttha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    uttha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kuśaiḥ -
  • kuśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kuśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mārjitam -
  • mārjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mārjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mārjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    mṛj -> mārjita (participle, masculine)
    [adverb from √mṛj]
    mṛj -> mārjita (participle, neuter)
    [adverb from √mṛj]
    mṛj -> mārjitā (participle, feminine)
    [adverb from √mṛj]
    mārj -> mārjita (participle, masculine)
    [accusative single from √mārj class 10 verb]
    mārj -> mārjita (participle, neuter)
    [nominative single from √mārj class 10 verb], [accusative single from √mārj class 10 verb]
    mṛj -> mārjita (participle, masculine)
    [accusative single from √mṛj]
    mṛj -> mārjita (participle, neuter)
    [nominative single from √mṛj], [accusative single from √mṛj]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.78.76

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.78.76 in Bengali sript:
শাংতিরস্তু শিবং চাস্তু প্রণাশং যাতু চাসুখম্ ।
বাসুদেবশরীরোত্থৈঃ কুশৈঃ সংমার্জিতং মযা ॥ ৭৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.78.76 in Gujarati sript:
શાંતિરસ્તુ શિવં ચાસ્તુ પ્રણાશં યાતુ ચાસુખમ્ ।
વાસુદેવશરીરોત્થૈઃ કુશૈઃ સંમાર્જિતં મયા ॥ ૭૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.78.76 in Kannada sript:
ಶಾಂತಿರಸ್ತು ಶಿವಂ ಚಾಸ್ತು ಪ್ರಣಾಶಂ ಯಾತು ಚಾಸುಖಮ್ ।
ವಾಸುದೇವಶರೀರೋತ್ಥೈಃ ಕುಶೈಃ ಸಂಮಾರ್ಜಿತಂ ಮಯಾ ॥ ೭೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: