Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.20.36 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 36 contained in chapter 20 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.20.36

तस्य चारयतःसोऽश्वः समुद्रे पूर्वदक्षिणे ।
वेला समीपेऽपहृतो भूमिं चैव प्रवेशितः ॥ ३६ ॥

tasya cārayataḥso'śvaḥ samudre pūrvadakṣiṇe |
velā samīpe'pahṛto bhūmiṃ caiva praveśitaḥ || 36 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.20.36 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.20.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Carayat, Sah, Ashva, Samudra, Purvadakshina, Vela, Samipa, Apahrit, Apahrita, Bhumi, Praveshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.20.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya cārayataḥso'śvaḥ samudre pūrvadakṣiṇe
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • cārayataḥ -
  • car -> cārayat (participle, masculine)
    [accusative plural from √car], [ablative single from √car], [genitive single from √car]
    car -> cārayat (participle, neuter)
    [ablative single from √car], [genitive single from √car]
    car (verb class 0)
    [present active third dual]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśvaḥ -
  • aśva (noun, masculine)
    [nominative single]
    śū (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • samudre -
  • samudra (noun, masculine)
    [locative single]
    samudra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samudrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pūrvadakṣiṇe -
  • pūrvadakṣiṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrvadakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūrvadakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “velā samīpe'pahṛto bhūmiṃ caiva praveśitaḥ
  • velā -
  • velā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samīpe' -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • apahṛto* -
  • apahṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    apahṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    apahṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūmim -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • praveśitaḥ -
  • praveśita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.20.36

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.20.36 in Bengali sript:
তস্য চারযতঃসোঽশ্বঃ সমুদ্রে পূর্বদক্ষিণে ।
বেলা সমীপেঽপহৃতো ভূমিং চৈব প্রবেশিতঃ ॥ ৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.20.36 in Gujarati sript:
તસ્ય ચારયતઃસોઽશ્વઃ સમુદ્રે પૂર્વદક્ષિણે ।
વેલા સમીપેઽપહૃતો ભૂમિં ચૈવ પ્રવેશિતઃ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.20.36 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ಚಾರಯತಃಸೋಽಶ್ವಃ ಸಮುದ್ರೇ ಪೂರ್ವದಕ್ಷಿಣೇ ।
ವೇಲಾ ಸಮೀಪೇಽಪಹೃತೋ ಭೂಮಿಂ ಚೈವ ಪ್ರವೇಶಿತಃ ॥ ೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: