Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.119.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 17 contained in chapter 119 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.119.17

एवं कामोद नामासौ पूर्वं जाता समुद्रजा ।
यदा सा हसते देवी हर्षगद्गदभाषिणी ॥ १७ ॥

evaṃ kāmoda nāmāsau pūrvaṃ jātā samudrajā |
yadā sā hasate devī harṣagadgadabhāṣiṇī || 17 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.119.17 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.119.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Kamoda, Naman, Asi, Asu, Adah, Purvam, Purva, Jatri, Jata, Samudraja, Yada, Yad, Hasat, Hasata, Devi, Devin, Harshagadgada, Bhashini, Bhashin, Bhashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.119.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ kāmoda nāmāsau pūrvaṃ jātā samudrajā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāmoda -
  • kāmoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāmā -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • jātā -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    jātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
    jai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • samudrajā -
  • samudrajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yadā hasate devī harṣagadgadabhāṣiṇī
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • hasate -
  • hasat (noun, masculine)
    [dative single]
    hasat (noun, neuter)
    [dative single]
    hasatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    has -> hasat (participle, masculine)
    [dative single from √has class 1 verb]
    has -> hasat (participle, neuter)
    [dative single from √has class 1 verb]
    has (verb class 1)
    [present middle third single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • harṣagadgada -
  • harṣagadgada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    harṣagadgada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣiṇī -
  • bhāṣiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhāṣin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhāṣī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.119.17

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.119.17 in Bengali sript:
এবং কামোদ নামাসৌ পূর্বং জাতা সমুদ্রজা ।
যদা সা হসতে দেবী হর্ষগদ্গদভাষিণী ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.119.17 in Gujarati sript:
એવં કામોદ નામાસૌ પૂર્વં જાતા સમુદ્રજા ।
યદા સા હસતે દેવી હર્ષગદ્ગદભાષિણી ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.119.17 in Kannada sript:
ಏವಂ ಕಾಮೋದ ನಾಮಾಸೌ ಪೂರ್ವಂ ಜಾತಾ ಸಮುದ್ರಜಾ ।
ಯದಾ ಸಾ ಹಸತೇ ದೇವೀ ಹರ್ಷಗದ್ಗದಭಾಷಿಣೀ ॥ ೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: