Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.47.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 56 contained in chapter 47 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.47.56

त्वयेयं नाशिता नाथ सर्वदैव न संशयः ।
सार्धं सुब्राह्मणेनापि भवता शिवशर्मणा ॥ ५६ ॥

tvayeyaṃ nāśitā nātha sarvadaiva na saṃśayaḥ |
sārdhaṃ subrāhmaṇenāpi bhavatā śivaśarmaṇā || 56 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.47.56 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.47.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Iyam, Idam, Nashita, Natha, Sarvada, Samshaya, Sardham, Sardha, Subrahmana, Api, Bhavat, Bhavant, Shivasharman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.47.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayeyaṃ nāśitā nātha sarvadaiva na saṃśayaḥ
  • tvaye -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • nāśitā* -
  • nāśita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nāśitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    naś -> nāśita (participle, masculine)
    [nominative plural from √naś], [vocative plural from √naś]
    naś -> nāśitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √naś], [vocative plural from √naś], [accusative plural from √naś]
    naś -> nāśita (participle, masculine)
    [nominative plural from √naś], [vocative plural from √naś]
    naś -> nāśitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √naś], [vocative plural from √naś], [accusative plural from √naś]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sarvadai -
  • sarvadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarvadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sārdhaṃ subrāhmaṇenāpi bhavatā śivaśarmaṇā
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • subrāhmaṇenā -
  • subrāhmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • śivaśarmaṇā -
  • śivaśarman (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.47.56

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.47.56 in Bengali sript:
ত্বযেযং নাশিতা নাথ সর্বদৈব ন সংশযঃ ।
সার্ধং সুব্রাহ্মণেনাপি ভবতা শিবশর্মণা ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.47.56 in Gujarati sript:
ત્વયેયં નાશિતા નાથ સર્વદૈવ ન સંશયઃ ।
સાર્ધં સુબ્રાહ્મણેનાપિ ભવતા શિવશર્મણા ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.47.56 in Kannada sript:
ತ್ವಯೇಯಂ ನಾಶಿತಾ ನಾಥ ಸರ್ವದೈವ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಸಾರ್ಧಂ ಸುಬ್ರಾಹ್ಮಣೇನಾಪಿ ಭವತಾ ಶಿವಶರ್ಮಣಾ ॥ ೫೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: