Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.43.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 10 contained in chapter 43 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.43.10

योजनबहलविमल गंगाप्रवाह समुच्चरत्तीरवीचीतरंगभंगैर्मुक्ताफलसदृशैर्निर्मलांबुकणैः ।
सर्वत्र प्रक्षालित धवलतलशिलातलोगिरींद्र सुःश्रियायुक्तः ॥ १० ॥

yojanabahalavimala gaṃgāpravāha samuccarattīravīcītaraṃgabhaṃgairmuktāphalasadṛśairnirmalāṃbukaṇaiḥ |
sarvatra prakṣālita dhavalatalaśilātalogirīṃdra suḥśriyāyuktaḥ || 10 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.43.10 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.43.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yojana, Bahala, Vimala, Ganga, Pravaha, Samuccara, Tti, Avici, Taranga, Bhanga, Muktaphala, Sadrisha, Nirmala, Buka, Sarvatra, Prakshalita, Dhavala, Tala, Shilatala, Uksh, Irin, Indra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.43.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yojanabahalavimala gaṃgāpravāha samuccarattīravīcītaraṃgabhaṃgairmuktāphalasadṛśairnirmalāṃbukaṇaiḥ
  • yojana -
  • yojana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahala -
  • bahala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimala -
  • vimala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṅgā -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pravāha -
  • pravāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samuccara -
  • samuccara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ttīr -
  • tti (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • avīcī -
  • avīcī (noun, masculine)
    [compound]
    avīcī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    avīci (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avīci (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaṅgair -
  • bhaṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhaṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • muktāphala -
  • muktāphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muktāphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadṛśair -
  • sadṛśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nirmalām -
  • nirmalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • buka -
  • buka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇaiḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “sarvatra prakṣālita dhavalatalaśilātalogirīṃdra suḥśriyāyuktaḥ
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prakṣālita -
  • prakṣālita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhavala -
  • dhavala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhavala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tala -
  • tala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śilātalo -
  • śilātala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • irī -
  • irin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    irin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse suḥśriyāyuktaḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.43.10

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.43.10 in Bengali sript:
যোজনবহলবিমল গংগাপ্রবাহ সমুচ্চরত্তীরবীচীতরংগভংগৈর্মুক্তাফলসদৃশৈর্নির্মলাংবুকণৈঃ ।
সর্বত্র প্রক্ষালিত ধবলতলশিলাতলোগিরীংদ্র সুঃশ্রিযাযুক্তঃ ॥ ১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.43.10 in Gujarati sript:
યોજનબહલવિમલ ગંગાપ્રવાહ સમુચ્ચરત્તીરવીચીતરંગભંગૈર્મુક્તાફલસદૃશૈર્નિર્મલાંબુકણૈઃ ।
સર્વત્ર પ્રક્ષાલિત ધવલતલશિલાતલોગિરીંદ્ર સુઃશ્રિયાયુક્તઃ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.43.10 in Kannada sript:
ಯೋಜನಬಹಲವಿಮಲ ಗಂಗಾಪ್ರವಾಹ ಸಮುಚ್ಚರತ್ತೀರವೀಚೀತರಂಗಭಂಗೈರ್ಮುಕ್ತಾಫಲಸದೃಶೈರ್ನಿರ್ಮಲಾಂಬುಕಣೈಃ ।
ಸರ್ವತ್ರ ಪ್ರಕ್ಷಾಲಿತ ಧವಲತಲಶಿಲಾತಲೋಗಿರೀಂದ್ರ ಸುಃಶ್ರಿಯಾಯುಕ್ತಃ ॥ ೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: