Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.479 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 479 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.479

इत्युक्त्वा प्रेषयामास विजयां हर्षणोत्सुकां ।
वीरकानयनायाशु दुहिता भूभृतः सखीं ॥ ४७९ ॥

ityuktvā preṣayāmāsa vijayāṃ harṣaṇotsukāṃ |
vīrakānayanāyāśu duhitā bhūbhṛtaḥ sakhīṃ || 479 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.479 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.479). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Uktva, Presha, Yama, Yaman, Vijaya, Harshana, Utsuka, Viraka, Ayana, Ashu, Duhita, Bhubhrit, Sakhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.479). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktvā preṣayāmāsa vijayāṃ harṣaṇotsukāṃ
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • preṣa -
  • preṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • vijayām -
  • vijayā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • harṣaṇo -
  • harṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    harṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    harṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsukām -
  • utsukā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “vīrakānayanāyāśu duhitā bhūbhṛtaḥ sakhīṃ
  • vīrakān -
  • vīraka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayanāyā -
  • ayana (noun, masculine)
    [dative single]
    ayana (noun, neuter)
    [dative single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • duhitā* -
  • duhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūbhṛtaḥ -
  • bhūbhṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • sakhīm -
  • sakhī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.479

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.479 in Bengali sript:
ইত্যুক্ত্বা প্রেষযামাস বিজযাং হর্ষণোত্সুকাং ।
বীরকানযনাযাশু দুহিতা ভূভৃতঃ সখীং ॥ ৪৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.479 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્ત્વા પ્રેષયામાસ વિજયાં હર્ષણોત્સુકાં ।
વીરકાનયનાયાશુ દુહિતા ભૂભૃતઃ સખીં ॥ ૪૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.479 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಪ್ರೇಷಯಾಮಾಸ ವಿಜಯಾಂ ಹರ್ಷಣೋತ್ಸುಕಾಂ ।
ವೀರಕಾನಯನಾಯಾಶು ದುಹಿತಾ ಭೂಭೃತಃ ಸಖೀಂ ॥ ೪೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: