Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.186 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 186 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.186

प्रेक्षतां चाभवत्प्रीतिर्दानवं कालनेमिनम् ।
ये तु तत्र मयस्यासन्मुख्या युद्धपुरस्सराः ॥ १८६ ॥

prekṣatāṃ cābhavatprītirdānavaṃ kālaneminam |
ye tu tatra mayasyāsanmukhyā yuddhapurassarāḥ || 186 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.186 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.186). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pra, Priti, Danava, Kalanemin, Yah, Yat, Tatra, Maya, Asat, Mukhya, Yuddha, Purassara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.186). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prekṣatāṃ cābhavatprītirdānavaṃ kālaneminam
  • pre -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pra (Preverb)
    prā (Preverb)
  • īkṣatām -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperative middle third single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • prītir -
  • prīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dānavam -
  • dānava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dānava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kālaneminam -
  • kālanemin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ye tu tatra mayasyāsanmukhyā yuddhapurassarāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
  • mayasyā -
  • maya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • asan -
  • asat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • mukhyā* -
  • mukhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mukhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yuddha -
  • yuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb]
  • purassarāḥ -
  • purassara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.186

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.186 in Bengali sript:
প্রেক্ষতাং চাভবত্প্রীতির্দানবং কালনেমিনম্ ।
যে তু তত্র মযস্যাসন্মুখ্যা যুদ্ধপুরস্সরাঃ ॥ ১৮৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.186 in Gujarati sript:
પ્રેક્ષતાં ચાભવત્પ્રીતિર્દાનવં કાલનેમિનમ્ ।
યે તુ તત્ર મયસ્યાસન્મુખ્યા યુદ્ધપુરસ્સરાઃ ॥ ૧૮૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.186 in Kannada sript:
ಪ್ರೇಕ್ಷತಾಂ ಚಾಭವತ್ಪ್ರೀತಿರ್ದಾನವಂ ಕಾಲನೇಮಿನಮ್ ।
ಯೇ ತು ತತ್ರ ಮಯಸ್ಯಾಸನ್ಮುಖ್ಯಾ ಯುದ್ಧಪುರಸ್ಸರಾಃ ॥ ೧೮೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: