Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.140111 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 140111 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.140111

यं यं कामयते कामं तं तं लोकेश्वराल्लभेत् ।
सर्वं विहाय य इमं पठेद्वै पौष्करं हरेः ॥ १४०१११ ॥

yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ taṃ lokeśvarāllabhet |
sarvaṃ vihāya ya imaṃ paṭhedvai pauṣkaraṃ hareḥ || 140111 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.140111 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.140111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Kamayat, Kamam, Kama, Lokeshvara, Sarvam, Sarva, Vihaya, Viha, Yat, Idam, Paushkara, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.140111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ taṃ lokeśvarāllabhet
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • kāmayate -
  • kam -> kāmayat (participle, masculine)
    [dative single from √kam]
    kam -> kāmayat (participle, neuter)
    [dative single from √kam]
    kam (verb class 0)
    [present middle third single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • lokeśvarāl -
  • lokeśvara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “sarvaṃ vihāya ya imaṃ paṭhedvai pauṣkaraṃ hareḥ
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vihāya -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
  • ya*i -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • paṭhed -
  • paṭh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • pauṣkaram -
  • pauṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pauṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pauṣkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.140111

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.140111 in Bengali sript:
যং যং কামযতে কামং তং তং লোকেশ্বরাল্লভেত্ ।
সর্বং বিহায য ইমং পঠেদ্বৈ পৌষ্করং হরেঃ ॥ ১৪০১১১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140111 in Gujarati sript:
યં યં કામયતે કામં તં તં લોકેશ્વરાલ્લભેત્ ।
સર્વં વિહાય ય ઇમં પઠેદ્વૈ પૌષ્કરં હરેઃ ॥ ૧૪૦૧૧૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140111 in Kannada sript:
ಯಂ ಯಂ ಕಾಮಯತೇ ಕಾಮಂ ತಂ ತಂ ಲೋಕೇಶ್ವರಾಲ್ಲಭೇತ್ ।
ಸರ್ವಂ ವಿಹಾಯ ಯ ಇಮಂ ಪಠೇದ್ವೈ ಪೌಷ್ಕರಂ ಹರೇಃ ॥ ೧೪೦೧೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: