Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.14098 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14098 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.14098

भूय एवं चात्मविधिं चारित्रं पादमात्रगं ।
बृहंतं वै बृहद्रूपं तथा चैव सनाभिगं ॥ १४०९८ ॥

bhūya evaṃ cātmavidhiṃ cāritraṃ pādamātragaṃ |
bṛhaṃtaṃ vai bṛhadrūpaṃ tathā caiva sanābhigaṃ || 14098 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.14098 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.14098). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuyah, Bhuyas, Evam, Eva, Vidhi, Caritra, Padamatra, Brihanta, Brihat, Brihadrupa, Tatha, Sanabhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.14098). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhūya evaṃ cātmavidhiṃ cāritraṃ pādamātragaṃ
  • bhūya* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhim -
  • vidhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • cāritram -
  • cāritra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāritra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cāritrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pādamātra -
  • pādamātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bṛhaṃtaṃ vai bṛhadrūpaṃ tathā caiva sanābhigaṃ
  • bṛhantam -
  • bṛhanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bṛhanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bṛhantā (noun, feminine)
    [adverb]
    bṛhat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [adverb from √bṛh]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [adverb from √bṛh]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [accusative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛhat (participle, masculine)
    [accusative single from √bṛh]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bṛhadrūpam -
  • bṛhadrūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sanābhi -
  • sanābhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sanābhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sanābhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.14098

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.14098 in Bengali sript:
ভূয এবং চাত্মবিধিং চারিত্রং পাদমাত্রগং ।
বৃহংতং বৈ বৃহদ্রূপং তথা চৈব সনাভিগং ॥ ১৪০৯৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14098 in Gujarati sript:
ભૂય એવં ચાત્મવિધિં ચારિત્રં પાદમાત્રગં ।
બૃહંતં વૈ બૃહદ્રૂપં તથા ચૈવ સનાભિગં ॥ ૧૪૦૯૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14098 in Kannada sript:
ಭೂಯ ಏವಂ ಚಾತ್ಮವಿಧಿಂ ಚಾರಿತ್ರಂ ಪಾದಮಾತ್ರಗಂ ।
ಬೃಹಂತಂ ವೈ ಬೃಹದ್ರೂಪಂ ತಥಾ ಚೈವ ಸನಾಭಿಗಂ ॥ ೧೪೦೯೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: