Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.14097 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14097 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.14097

विराजं चैव राजं च विश्वायुं सुमतिं तथा ।
अश्वगं चित्ररश्मिं च तथा च निषधं नृपं ॥ १४०९७ ॥

virājaṃ caiva rājaṃ ca viśvāyuṃ sumatiṃ tathā |
aśvagaṃ citraraśmiṃ ca tathā ca niṣadhaṃ nṛpaṃ || 14097 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.14097 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.14097). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Viraja, Viraj, Raja, Raj, Vishvayu, Sumati, Tatha, Ashva, Citrarashmi, Nishadha, Nripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.14097). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “virājaṃ caiva rājaṃ ca viśvāyuṃ sumatiṃ tathā
  • virājam -
  • virāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virāja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virājā (noun, feminine)
    [adverb]
    virāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • rājam -
  • rāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājā (noun, feminine)
    [adverb]
    rājan (noun, masculine)
    [adverb]
    rāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśvāyum -
  • viśvāyu (noun, masculine)
    [accusative single]
    viśvāyu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sumatim -
  • sumati (noun, feminine)
    [accusative single]
    sumati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “aśvagaṃ citraraśmiṃ ca tathā ca niṣadhaṃ nṛpaṃ
  • aśva -
  • aśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • citraraśmim -
  • citraraśmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣadham -
  • niṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niṣadhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛpam -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.14097

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.14097 in Bengali sript:
বিরাজং চৈব রাজং চ বিশ্বাযুং সুমতিং তথা ।
অশ্বগং চিত্ররশ্মিং চ তথা চ নিষধং নৃপং ॥ ১৪০৯৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14097 in Gujarati sript:
વિરાજં ચૈવ રાજં ચ વિશ્વાયું સુમતિં તથા ।
અશ્વગં ચિત્રરશ્મિં ચ તથા ચ નિષધં નૃપં ॥ ૧૪૦૯૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14097 in Kannada sript:
ವಿರಾಜಂ ಚೈವ ರಾಜಂ ಚ ವಿಶ್ವಾಯುಂ ಸುಮತಿಂ ತಥಾ ।
ಅಶ್ವಗಂ ಚಿತ್ರರಶ್ಮಿಂ ಚ ತಥಾ ಚ ನಿಷಧಂ ನೃಪಂ ॥ ೧೪೦೯೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: